33. estime qu'étant donné que l'un des buts fondamentaux du terrorisme est la déstabilisation ou la destruction des structures fondamentales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'un
e organisation internationale, il convient d'assurer un di
alogue démocratique entre les institutions et les citoyens de manière à agir pour renforcer le cadre institutionnel et
légal qui assure la coexistence pacifique entre peu ...[+++]ples et entre citoyens de toutes les communautés, tant au niveau international, qu'européen, national et local, et de soutenir tous les efforts entrepris par l'intermédiaire d'un recours efficace à tous les instruments requis dans les limites définies par l'État de droit et dans le plein respect des droits de l'homme; 33. Aangezien een van de fundamentele doelstellingen van het terrorisme erin bestaat de fundamentele politieke, constitutionele, economische of sociale structuren van een land of een internationale organisatie te destabiliseren of te vernietigen, moeten wij een democratische dialoog tussen de instellingen en de burgers verzekeren om zodoende het institutioneel en wettelijk kader te versterken, het vreedzaam samenleven tussen volkeren en burgers van alle gemeenschappen te waarborgen
, of het nu op internationaal, Europees, nationaal of lokaal niveau is, en steun te verlenen aan alle inspanningen die worden geleverd door het doeltreffend ge
...[+++]bruik van alle nodige instrumenten binnen de grenzen die door de rechtsstaat zijn vastgelegd en met volledige eerbiediging van de mensenrechten;