M. Mahoux rappelle que la disposition proposée limitait la compétence du tribunal de la famille aux couples soit mariés, soit aux cohabitants légaux, excluant ainsi les couples « de fait » sans enfants mineurs.
De heer Mahoux herinnert eraan dat de voorgestelde bepaling de bevoegdheid van de familierechtbank beperkte tot paren die hetzij gehuwd zijn, hetzij wettelijk samenwonen, zodat de « feitelijke paren » zonder minderjarige kinderen werden uitgesloten.