Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohabitants sera désormais » (Français → Néerlandais) :

­ La « cohabitation conventionnelle » : réglée par une convention de cohabitation; il ne s'agit pas d'une union légale, mais ­ ainsi qu'il ressort de l'article 1 de la présente proposition de loi ­ cette convention sera désormais légalement reconnue, de sorte que sa légitimité ne pourra plus être contestée, notamment lorsque les cohabitants sont du même sexe;

­ Het « conventioneel georganiseerd samenwonen », geregeld door een samenwoningsovereenkomst; dit is geen wettelijk instapsysteem, doch ­ zoals verder toegelicht in het eerste artikel van huidig wetsvoorstel ­ wordt deze samenwoningsovereenkomst wettelijk erkend, zodat er geen betwisting over het geoorloofd karakter meer kan bestaan, vooral ten opzichte van samenwonenden van hetzelfde geslacht;


­ La « cohabitation conventionnelle » : réglée par une convention de cohabitation; il ne s'agit pas d'une union légale, mais ­ ainsi qu'il ressort de l'article 1 de la présente proposition de loi ­ cette convention sera désormais légalement reconnue, de sorte que sa légitimité ne pourra plus être contestée, notamment lorsque les cohabitants sont du même sexe;

­ Het « conventioneel georganiseerd samenwonen », geregeld door een samenwoningsovereenkomst; dit is geen wettelijk instapsysteem, doch ­ zoals verder toegelicht in het eerste artikel van huidig wetsvoorstel ­ wordt deze samenwoningsovereenkomst wettelijk erkend, zodat er geen betwisting over het geoorloofd karakter meer kan bestaan, vooral ten opzichte van samenwonenden van hetzelfde geslacht;


Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commu ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


En ce qui concerne le droit matériel belge de l'adoption, on notera que l'adoption sera désormais ouverte à une seule personne, deux époux de sexe différent ou des cohabitants de sexe différent.

Met betrekking tot het Belgisch materieel adoptierecht wordt onderstreept dat adoptie voortaan is opengesteld voor een enkele persoon, twee echtgenoten van verschillend geslacht of samenwonenden van verschillend geslacht.


De même, « en ce qui concerne les pensions, prépensions ancien régime, revenus d'assurance maladie-invalidité et les " autres revenus de remplacement" définis à l'article 146 CIR 92, une égalité de traitement à l'endroit des personnes mariées vis-à-vis des cohabitants sera désormais réalisée en accordant la réduction par conjoint.

En verder: " Met betrekking tot de pensioenen, brugpensioenen oud stelsel, ziekte en invaliditeitsinkomsten en de in artikel 146 WIB 92 gedefinieerde `andere vervangingsinkomsten' wordt voortaan een gelijkschakeling van de gehuwden met de samenwoners verwezenlijkt door de vermindering per echtgenoot toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohabitants sera désormais ->

Date index: 2024-08-09
w