14. attire l'attention sur la tragédie que constituent toujours les mines antipersonnel, ainsi que leurs conséquences pour la mise en œuvre de toute une série de programmes de la Communauté et des États membres, en ce compris les politiques au développement, et invite la Commission et le Conseil à faire rapport sur les mesures qu'ils ont récemment prises en vue d'améliorer la cohérence, la coordination et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine des mines;
14. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;