Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer la terminologie TIC
Appliquer la terminologie relative aux TIC
ECARDA
Employer une terminologie cohérente
MDF à phase cohérente
MDP cohérente
MDPC
Modulation par déplacement de phase cohérente
Modulation par saut de fréquence à phase monovoie
Utiliser la terminologie relative aux TIC

Traduction de «cohérente je pense » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien | Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de l'ATM | ECARDA [Abbr.]

Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor ATM | Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor luchtverkeersbeheer | ECARDA [Abbr.]


MDP cohérente | modulation par déplacement de phase cohérente | MDPC [Abbr.]

coherente PSK


MDF à phase cohérente | modulation par déplacement de fréquence à phase cohérente | modulation par déplacement de fréquence et cohérence de phase | modulation par saut de fréquence à phase monovoie

fase coherent frequentie coderen


employer une terminologie cohérente | utiliser la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie TIC

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, cette position est politiquement et juridiquement cohérente. Je pense que le Conseil et la Commission la partageront évidemment avec le Parlement.

Dit standpunt is mijns inziens politiek en juridisch consistent, en ik geloof dat de Raad en de Commissie dit standpunt met het Parlement delen.


C’est parce qu’ils pensent - comme nous le pensons, comme je le pense et comme la majorité ici le pense – qu’il est fondamental que l’Union européenne soit capable d’agir de façon plus cohérente et plus ferme si nous voulons promouvoir nos valeurs et œuvrer à la paix et à la démocratie aux quatre coins de la planète.

Dat komt omdat zij vinden − net als wij, net als ik en net als de meesten hier − dat het voor de Europese Unie belangrijk is coherenter en sterker te kunnen optreden als wij onze waarden willen uitdragen en overal ter wereld willen streven naar vrede en democratie.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense ce fut une erreur, surtout de la part de la Commission, de sous-estimer à l’origine la gravité de la crise, et je pense que c’est une erreur aujourd’hui de nous répéter sans cesse lors de sommets qui produisent des déclarations de principes mais qui ne sont pas suivis de décisions cohérentes et pratiques.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. Het was een grote vergissing, vooral van de Commissie, om toen de crisis uitbrak deze aanvankelijk te onderschatten. En zo is het ook nu weer een grote vergissing om onszelf, op de ene na de andere topontmoeting waarop allerhande principeverklaringen worden opgesteld zonder dat ze door coherente en concrete besluiten gevolgd worden, telkens maar weer te herhalen.


Je pense comme M Madeira que nous devons agir de façon intégrée et adopter une approche cohérente face aux stratégies et politiques environnementales, énergétiques, maritimes et des transports, afin que les différentes mesures destinées à promouvoir le tourisme soient cohérentes et profitent aux habitants des régions côtières et à l’économie européenne en général.

Ik ben het met de rapporteur eens dat wij op geïntegreerde manier moeten handelen en een samenhangende aanpak nodig hebben voor strategieën op het gebied van milieu-, energie-, maritiem en vervoersbeleid, om ervoor te zorgen dat de verschillende beleidsmaatregelen ter bevordering van het toerisme dezelfde richting opgaan, ten gunste van degenen die in de kustgebieden wonen en de Europese economie in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis conscient du fait que votre gouvernement, Monsieur le Président du Conseil, était opposé à cette mesure, mais je ne peux pas émettre de critiques étant donné que vous avez toujours eu une position cohérente; je pense plutôt à ces étranges changements d’avis de dernière minute.

Ik weet dat ook uw regering, mijnheer de voorzitter, zich tegen deze regelgeving verzet, maar eigenlijk treft u geen blaam want u bent altijd consequent geweest. Wat mij verbaast is dat men zo maar, te elfder ure, van gedachten verandert.


Le CEPD pense que les travaux actuels sur la SSI et la gestion de l’information offrent de très bonnes occasions de prendre des mesures plus concrètes dans le sens d’une approche politique cohérente de ces domaines.

De EDPS is van mening dat de huidige werkzaamheden inzake de EU-interneveiligheidsstrategie en het informatiebeheer zeer goede gelegenheden zijn om concrete stappen te zetten in de richting van een coherent beleid op deze gebieden.


Je pense à la nécessité d'une intervention cohérente et énergique à réaliser en concertation et en coopération avec les Nations unies et l'Union européenne.

Ik denk hierbij aan de noodzaak van een coherent en krachtdadig optreden in overleg en in wisselwerking met de Verenigde Naties en de Europese Unie.


Personnellement, je pense qu'une politique cohérente d'aménagement du territoire permettrait d'améliorer l'accès à la propriété immobilière.

Persoonlijk denk ik dat een doeltreffende hefboom om de toegang tot de onroerende eigendommen te bevorderen erin bestaat een coherent beleid inzake ruimtelijke ordening te voeren.


Je pense également qu'il faut continuer à exprimer la volonté d'avoir une politique européenne cohérente.

We moeten blijven benadrukken dat we vragende partij zijn voor een coherent Europees beleid.


Je pense que notamment dans cette assemblée, où il faudra encore poursuivre la réflexion, il faut essayer de ne pas seulement voir les chiffres, les dix-sept milliards, quinze milliards, vingt milliards.mais aussi la qualité du travail car il s'agit de voir comment on peut mieux servir les intérêts du citoyen avec une réforme qui se doit d'être cohérente.

Ik denk meer bepaald dat men in deze assemblee, die nog een reflectieopdracht heeft, moet trachten niet alleen de cijfers te zien, zeventien miljard, vijftien miljard, twintig miljard, maar ook de kwaliteit van het werk, want men moet nagaan hoe men de belangen van de burger beter kan dienen met een coherente hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohérente je pense ->

Date index: 2022-02-10
w