Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohésion que nous bénéficions aujourd » (Français → Néerlandais) :

La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.

De internationale Dag van de Arbeid herinnert ons aan de strijd die arbeiders de voorbije twee eeuwen hebben moeten leveren om onze hoge sociale normen te kunnen genieten.


Il va de soi que c’en est en partie une, mais c’est aussi grâce à la politique de cohésion que nous bénéficions aujourd’hui d’un financement très solide en faveur de la recherche, du développement et de l’innovation.

Natuurlijk is het dat deels ook, maar nu al hebben wij dankzij het cohesiebeleid zeer veel in onderzoek, ontwikkeling en innovatie geïnvesteerd.


Aujourd'hui, une capacité opérationnelle subsiste parce que nous bénéficions du matériel qui a été commandé et acquis, il y a quelques années.

Er blijft nu operationele capaciteit over omdat wij gebruik kunnen maken van materieel dat enkele jaren geleden werd besteld en aangekocht.


Aujourd'hui, une capacité opérationnelle subsiste parce que nous bénéficions du matériel qui a été commandé et acquis, il y a quelques années.

Er blijft nu operationele capaciteit over omdat wij gebruik kunnen maken van materieel dat enkele jaren geleden werd besteld en aangekocht.


Il n’est pas sûr que le capitalisme autoritaire se transformera en douceur pour s’aligner sur le capitalisme démocratique et responsable dont nous bénéficions aujourd’hui en Europe et en Occident.

Dit autoritaire kapitalisme gaat wellicht niet soepel over in het democratische en verantwoordelijke kapitalisme dat we momenteel in Europa en het westen kennen.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Winkler, een adequaat antwoord heeft gevonden op de situatie waarin we ons vandaag bevinden: we hebben de Grondwet nog niet kunnen aannemen, en bovendien, als we op dit moment een debat zouden houden over de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement, zouden we waarschijnlijk tot de conclusie komen dat het grootste deel van de Europese publieke opinie niet bereid is om de leden van dit Parlement de voorrechten en immuniteiten te geven die we nu hebben.


Hökmark (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par faire valoir une chose: penchons-nous sur ce qui est d’une réelle importance dans l’économie européenne, à savoir le fait que nous bénéficions aujourd’hui d’une faible inflation et de faibles taux d’intérêt à tous les niveaux de l’économie européenne.

Hökmark (PPE-DE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik graag één ding willen zeggen: laten we kijken naar wat echt belangrijk is in de Europese economie, namelijk dat we op dit moment een lage inflatie en lage rentes in de hele Europese economie hebben.


Hökmark (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par faire valoir une chose: penchons-nous sur ce qui est d’une réelle importance dans l’économie européenne, à savoir le fait que nous bénéficions aujourd’hui d’une faible inflation et de faibles taux d’intérêt à tous les niveaux de l’économie européenne.

Hökmark (PPE-DE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik graag één ding willen zeggen: laten we kijken naar wat echt belangrijk is in de Europese economie, namelijk dat we op dit moment een lage inflatie en lage rentes in de hele Europese economie hebben.


«Les problèmes financiers et structurels soulevés par la mise en place des infrastructures nombreuses et coûteuses nécessaires pour assurer la cohésion de notre continent ne seront pas résolus du jour au lendemain, mais les propositions présentées aujourd'hui jettent les bases qui nous permettront de construire, ensemble, le réseau de transport indispensable à l'Union européenne élargie», a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission responsable des transpo ...[+++]

De vice-voorzitter van de Commissie die bevoegd is voor vervoer en energie, Loyola de Palacio, toonde zich verheugd over de voorstellen en verklaarde: "De financiële en structurele problemen waarmee wij zijn geconfronteerd bij het opzetten van de uitgebreide en dure infrastructuur die van essentieel belang is om ons continent bijeen te houden, kunnen niet in een handomdraai worden opgelost maar deze voorstellen leggen vandaag de grondslagen waarop wij samen de toekomst van het vervoer voor een uitgebreide Unie kunnen bouwen".


Nous nous engageons aujourd'hui - a dit M. MILLAN - dans une tâche de grande envergure: réussir le défi de la cohésion économique et sociale permettant ainsi d'atteindre des progrès réels en vue de l'Union économique et monétaire.

De heer MILLAN zei onder meer het volgende : "Wij staan hier vandaag voor een grote taak : een succes maken van de uitdaging om de economische en sociale samenhang te versterken en zo echte vooruitgang mogelijk maken met het oog op de realisering van de Economische en Monetaire Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion que nous bénéficions aujourd ->

Date index: 2022-10-10
w