Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Cautionner
Confection
Difficulté à porter des aliments à la bouche
Donner caution
Donner garantie
Faire préjudice
Fournir une caution
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Mesure de protection des témoins
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
Prêt-à-porter
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant

Vertaling van "collaborateurs de porter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

kledingindustrie [ confectie | confectie-industrie | confectiekledingindustrie | haute-couture | kleding | mode-industrie ]


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

afbreuk doen aan


difficulté à porter des aliments à la bouche

moeite met naar mond brengen van voedsel


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

prestaties van medewerkers van een organisatie evalueren


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Si l’Office national est un jour amené à devoir prendre une position face à la volonté d’un de ses collaborateurs de porter le foulard, l’organisme gèrera la situation dans le respect des valeurs de confiance, d’intégrité, de fierté, de réciprocité et d’adhésion qui sont prônées au quotidien, dans la vie de ses services.

c) Mocht de Rijksdienst ooit een standpunt moeten innemen over de wens van een medewerker om een hoofddoek te dragen, zal de instelling op die situatie reageren met respect voor de waarden vertrouwen, integriteit, fierheid, wederkerigheid en betrokkenheid zoals die in het dagelijkse leven in zijn diensten vooropstaan.


Art. 27. § 1. Les personnes visées à l'article 21 doivent prendre toute mesure raisonnable pour éviter les conflits d'intérêts entre elles-mêmes, y compris le cas échéant les personnes qui les contrôlent, leurs dirigeants et collaborateurs, et les investisseurs ou entre les investisseurs entre eux et, si un conflit ne peut être évité, pour identifier et gérer ce conflit afin d'éviter de porter atteinte aux intérêts des investisseurs.

Art. 27. § 1. De in artikel 21 bedoelde personen moeten alle redelijke maatregelen nemen om belangenconflicten te voorkomen tussen, enerzijds henzelf, inclusief in voorkomend geval de personen die hen controleren, hun leiders en hun medewerkers, en anderzijds de beleggers, dan wel tussen de beleggers onderling, en, als het niet mogelijk blijkt een belangenconflict te vermijden, om dat conflict te identificeren en te beheren teneinde aldus te voorkomen dat dit de belangen van de beleggers zou schaden.


La plainte doit porter sur la prestation de services ou le comportement des collaborateurs du SPF et ne peut pas incriminer une situation existante ou critiquer une législation donnée.

De klacht moet slaan op de dienstverlening of het gedrag van de medewerkers van de FOD en mag geen aanklacht zijn van een bestaande situatie of een kritiek op een bepaalde wetgeving.


L'absence de procédure de gestion de crise peut porter atteinte à la réputation de la Régie et soumettre ses collaborateurs à un certain stress.

Als er geen crisisbeheer is kan dit voor reputatieverlies en voor stress bij de medewerkers zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec les ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van d ...[+++]


- Pouvoir effectuer la toilette mortuaire - Pouvoir mettre en bière le défunt - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de prote ...[+++]

- Het kunnen verzorgen van de lijktooi - Het kunnen opbaren van de overledene - Het kunnen toepassen van ergonomische technieken 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24u/24u en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een ...[+++]


Art. 29 bis. ­ En dérogation à l'article 19, le règlement du travail peut porter la durée du travail des avocats stagiaires et des avocats collaborateurs au sens de l'article 446ter du Code judiciaire à un maximum de 10 heures par jour et à un maximum de 48 heures par semaine.

Art. 29 bis. ­ In afwijking van artikel 19 kan het arbeidsreglement de arbeidsduur van advocaten-stagiairs en van advocaten-medewerkers in de zin van artikel 446ter van het Gerechtelijk Wetboek op maximaal 10 uur per dag en maximaal 48 uur per week brengen.


Considérant que cette proposition est de nature à porter atteinte aux valeurs fondamentales de la démocratie qui ont été gravement lésées par le comportement des collaborateurs du régime nazi,

Overwegende dat dit voorstel afbreuk doet aan de fundamentele waarden van de democratie die ernstig geschaad werden door het gedrag van de collaborateurs met het nazi-regime,


Interroger des collaborateurs directs du Roi, dans le cadre d'une commission parlementaire ou d'une commission d'enquête, sur des faits relevant de leur fonction aurait immanquablement pour effet de porter atteinte à ce principe constitutionnel fondamental.

In het kader van een parlementaire commissie of van een onderzoekscommissie de directe medewerkers van de Koning ondervragen over feiten die met hun functie te maken hebben, zou onvermijdelijk neerkomen op een schending van dit fundamentele grondwetsbeginsel.


En outre, le véhicule est également employé la journée pour les déplacements professionnels des autres collaborateurs de mes secrétariats et cellules stratégiques, ainsi que pour porter des dossiers urgents ou du courrier.

Daarnaast wordt het voertuig overdag ook ingezet voor dienstverplaatsingen van andere medewerkers van mijn secretariaat en beleidscellen en voor het ronddragen van dringende dossiers of briefwisseling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborateurs de porter ->

Date index: 2024-07-26
w