Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborateurs doivent donc choisir » (Français → Néerlandais) :

Les collaborateurs doivent donc choisir entre faire grève ou prendre congé.

Medewerkers moeten dus kiezen staken of vakantie nemen.


C'est donc d'abord lui qui doit évaluer si les faits reprochés à un de ses collaborateurs doivent être portés à la connaissance du tribunal disciplinaire conformément à l'article 404 du Code judiciaire.

Hij moet dan ook in de eerste plaats beoordelen of de feiten die een medewerker ten laste worden gelegd, ter kennis moeten worden gebracht van de tuchtrechtbank overeenkomstig artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek.


C'est donc d'abord lui qui doit évaluer si les faits reprochés à un de ses collaborateurs doivent être portés à la connaissance du tribunal disciplinaire conformément à l'article 404 du Code judiciaire.

Hij moet dan ook in de eerste plaats beoordelen of de feiten die een medewerker ten laste worden gelegd, ter kennis moeten worden gebracht van de tuchtrechtbank overeenkomstig artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek.


Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation ...[+++]

Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (MOZA), waarbij de ernstgraad is bereikt zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg (aldus vergoedbaar): 12 - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid onder de ernstdrempel (dit wil zeggen niet vergoedbaar): 2 - burgerlijke aansprak ...[+++]


Les constructeurs doivent donc maintenant garantir le fonctionnement des dispositifs anti-pollution jusqu’à 160 000 km au lieu de 80 000 km précédemment. En outre, le chapitre 3 du règlement protège les droits des consommateurs en ce sens qu’il continue de leur accorder la possibilité de choisir leur atelier de réparation.

Zo moeten consumenten nu tot 160 000 kilometer de duurzaamheid van de voorzieningen tegen luchtverontreiniging kunnen aantonen en niet meer tot 80 000 kilometer. Bovendien worden in hoofdstuk 3 de rechtspositie van de consument versterkt door vast te leggen dat de consument ook in de toekomst zelf een garage moet kunnen uitzoeken.


Les trois principales exigences sont donc les suivantes: les consommateurs doivent avoir la possibilité de choisir, les règlements doivent promouvoir l'investissement et la compétitivité, et le marché intérieur doit être renforcé.

Ik zou de commissaris willen vragen of dit momenteel wordt overwogen. Dat zijn dus de drie belangrijkste vereisten: de consumenten moeten kunnen kiezen, de regelgeving moet bevorderlijk zijn voor investeringen en het concurrentievermogen en de interne markt moet versterkt worden.


32. est d'avis que les consommateurs, les clients, les collaborateurs et les investisseurs doivent avoir la possibilité de choisir produits / fournisseurs, emplois et entreprises, en fonction du niveau de responsabilité sur les plans environnemental et social;

32. meent dat consumenten, klanten, werknemers en investeerders de mogelijkheid moeten krijgen producten/leveranciers, banen en bedrijven te kiezen of te verwerpen, afhankelijk van de mate waarin zij verantwoordelijk zijn in termen van het milieu en sociale voorwaarden;


Les patients n'ont donc nullement la possibilité de choisir une alternative moins chère et, depuis le 1 novembre, ils doivent payer un ticket modérateur plus élevé.

De patiënten hebben hier dus geen mogelijkheid om te kiezen voor een goedkoper alternatief en moeten sinds 1 november een hoger remgeld betalen.


Pour respecter le prescrit de l'article 7 de l'arrêté royal (n° 14) précité, les enquêteurs doivent donc, comme les collaborateurs scientifiques, signer un document par lequel ils s'engagent à respecter le secret professionnel ainsi que la confidentialité des informations qu'ils ont reçues ou recueillies.

Teneinde artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit (nr. 14) na te leven, moeten de interviewers dus, net zoals de wetenschappelijke medewerkers, een document ondertekenen waarbij ze zich ertoe verbinden het beroepsgeheim alsmede de vertrouwelijkheid van de gegevens die zij ontvangen of ingezameld hebben te bewaren.


Donc, même si les États membres sont libres de choisir entre un concours de beauté, un système de ventes aux enchères ou un mélange des deux, ils doivent de toute façon se conformer au droit de la concurrence, à la législation en matière de licences spécifique au secteur des télécommunications et au régime des aides d'État.

Hoewel lidstaten dus de vrijheid hebben om zelf te kiezen voor een "schoonheidswedstrijd", een veiling of een combinatie van beide, zijn ze niet alleen gedwongen altijd het mededingingsrecht en de sectorspecifieke telecommunicatiewetgeving in acht te nemen, maar moeten zij ook de regelgeving op het gebied van overheidssteun te respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborateurs doivent donc choisir ->

Date index: 2022-03-20
w