Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborateur
Collaborateur de la justice
Collaborateur à l'action de la justice
Conjoint aidant
Conjoint collaborateur
Management des collaborateurs
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Traduction de «collaborateurs qui devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

prestaties van medewerkers van een organisatie evalueren


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


collaborateur à l'action de la justice

persoon die met justitie samenwerkt


conjoint aidant | conjoint collaborateur

meewerkende echtgenoot






management des collaborateurs

management van medewerkers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez-vous communiquer le nombre de collaborateurs qui devraient être recrutés à cette occasion, les missions qui leur seront attribuées, ainsi que les budgets y afférents?

Hoeveel medewerkers wil men op die manier rekruteren, welke taken zullen ze krijgen, en welke budgetten zullen ervoor uitgetrokken worden?


Selon les cas, la Commission ou les collaborateurs nationaux devraient être chargés du contrôle.

Desgevallend kunnen ofwel de commissie, ofwel de nationale medewerkers belast worden met de controle.


5.2. La sous-commission est également d'avis que les collaborateurs locaux ne devraient pas rester trop longtemps dans la même fonction au service « visa » d'un poste diplomatique.

5.2. De subcommissie is tevens van oordeel dat de lokale medewerkers best niet te lang dezelfde functie uitoefenen in de visumafdeling van een diplomatieke post.


5.2. La commission est également d'avis que les collaborateurs locaux ne devraient pas rester trop longtemps dans la même fonction au service « visa » d'un poste diplomatique.

5.2. De commissie is tevens van oordeel dat de lokale medewerkers best niet te lang dezelfde functie uitoefenen in de visumafdeling van een diplomatieke post.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— deuxièmement, les collaborateurs de cabinet assujettis devraient seulement déposer une liste de leurs mandats, fonctions dirigeantes et professions, et seraient donc dispensés pour ce qui concerne la déclaration de patrimoine;

ten tweede zouden de aangifteplichtige kabinetsmedewerkers uitsluitend een lijst met hun mandaten, leidende ambten en beroepen moeten indienen en dus geen vermogensaangifte;


Dès aujourd'hui, seulement cinq collaborateurs sur treize pourraient poursuivre leur travail et huit d'entre eux devraient rentrer définitivement chez eux.

Vanaf vandaag zouden nog slechts vijf van de dertien medewerkers hun activiteit kunnen voortzetten en acht zouden definitief naar huis moeten.


11. estime que le code de conduite annexé à l'accord du 23 juin 2011 et le code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts devraient être modifiés pour que les députés ne puissent pas conclure d'accord ou de relation contractuelle avec une entité extérieure en vue du financement ou de l'engagement direct de personnes faisant partie des collaborateurs des députés;

11. is van oordeel dat de aan het akkoord van 23 juni 2011 gehechte gedragscode en de gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten aldus herzien moeten worden dat leden geen contracten kunnen sluiten of contractuele relaties kunnen aangaan met externe organen, als deze strekken tot financiering van of aanstelling van personen die deel uitmaken van het personeel van een lid;


Il convient de mettre un accent particulier sur la situation des femmes appartenant aux groupes défavorisés dans le cadre européen destiné aux stratégies relatives aux Roms des États membres, qui devraient être approuvées par le Conseil européen de juin, et auxquelles Mme Járóka et d’autres, les rapporteurs et les collaborateurs ont apporté une contribution précieuse de la part du Parlement européen.

We moeten speciale aandacht besteden aan de situatie van vrouwen die tot kansarme groepen behoren in het Europese kader van de Romastrategieën van de lidstaten, waarvoor we de goedkeuring van de Europese Raad in juni verwachten, en waarvoor mevrouw Járóka en anderen, de rapporteurs en de mensen die hen hebben geholpen, zeer belangrijke input hebben gegeven in het Europees Parlement.


Conformément à la convention, des programmes de sensibilisation à ces substances, en particulier à l'intention des catégories les plus exposées, ainsi que la formation des collaborateurs, des scientifiques, des éducateurs et du personnel technique et de direction, devraient être encouragées et favorisées le cas échéant.

In overeenstemming met het verdrag dienen bewustmakingsprogramma's over persistente organische verontreinigende stoffen voor het publiek, met name voor de meest kwetsbare groepen, alsmede scholing voor arbeiders, wetenschappers, onderwijzend, technisch en leidinggevend personeel waar mogelijk te worden bevorderd en vergemakkelijkt.


Conformément à la convention, des programmes de sensibilisation à ces substances, en particulier à l'intention des catégories les plus exposées, ainsi que la formation des collaborateurs, des scientifiques, des éducateurs et du personnel technique et de direction, devraient être encouragées et favorisées le cas échéant.

In overeenstemming met het verdrag dienen bewustmakingsprogramma's over persistente organische verontreinigende stoffen voor het publiek, met name voor de meest kwetsbare groepen, alsmede scholing voor arbeiders, wetenschappers, onderwijzend, technisch en leidinggevend personeel waar mogelijk te worden bevorderd en vergemakkelijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborateurs qui devraient ->

Date index: 2023-01-26
w