Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collaboration avec smals-mvm nous permettant " (Frans → Nederlands) :

Le développement a été réalisé en collaboration avec SmalS-MvM nous permettant ainsi de nous inscrire dans l'infrastructure de travail collaboratif Livelink.

De applicatie werd ontwikkeld in samenwerking met de MvM-SmalS, zodat we aldus konden worden opgenomen in de participatieve werkinfrastructuur Livelink.


Ces avantages sociaux font partie intégrante du coût salarial supporté par la SmalS-MvM/Egov et sont donc facturés, conformément aux dispositions de l'article 1 , § 4, de l'arrêté royal du 10 juin 1998 déterminant les modalités selon lesquelles les institutions de sécurité sociale peuvent collaborer en vue de l'exécution de leur gestion informatique, en application de l'article 42 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la ...[+++]

Deze sociale voordelen maken noodzakelijk deel uit van de loonkosten gedragen door de SmalS-MvM/Egov en worden dan ook gefactureerd, overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, § 4, van het koninklijk besluit van 10 juni 1998 tot bepaling van de voorwaarden en modaliteiten waaronder de instellingen van sociale zekerheid kunnen samenwerken met het oog op de uitvoering van hun informatiebeheer, met toepassing van artikel 42 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.


En plus de soutenir le développement d'un plan de soins, cet outil d'évaluation des soins, qui sera mis en place à l'échelle nationale (en collaboration avec les Communautés et les Régions), nous fournira les informations épidémiologiques et diagnostiques supplémentaires permettant d'également étayer la politique.

Dit zorgevaluatie-instrument, dat nationaal zal worden ingevoerd (in samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen), zal naast de ondersteuning van de ontwikkeling van een zorgplan bijkomend diagnostische en epidemiologische informatie verschaffen die ook het beleid op terrein kunnen ondersteunen.


3.1.5. Nous demandons au gouvernement belge de soutenir la création au sein de la RDC des conditions permettant aux intellectuels de mettre à profit leur savoir dans leur pays, notamment en favorisant les échanges par va-et-vient, ce qui implique un accueil digne et une collaboration avec l'Office des Étrangers en Belgique.

3.1.5. Wij vragen de Belgische regering er mee voor te zorgen dat intellectuelen in de DRC hun kennis ten dienste van hun land kunnen stellen, onder andere door het bevorderen van uitwisselingen door personen die heen en weer reizen, wat een waardige ontvangst en een samenwerking impliceert met de Dienst Vreemdelingenzaken in België.


C'est la raison pour laquelle nous insérons une disposition permettant au Sénat d'engager également les procédures de collaboration lorsqu'elles ne sont pas formellement obligatoires, mais que la proposition de loi en discussion présente des points de tangence avec les compétences des communautés ou des régions.

Daarom wordt er een bepaling ingeschreven waardoor de Senaat de procedures van samenwerking ook kan opstarten wanneer deze formeel niet verplicht zijn, maar het besproken wetsvoorstel wel raakvlakken vertoont met de bevoegdheden van gemeenschappen of gewesten.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «En permettant aux nombreux services publics numériques existant en Europe de collaborer de façon sûre et efficace, nous servons les intérêts de tous: les pouvoirs publics peuvent tirer pleinement parti de leurs stratégies numériques; les entreprises peuvent opérer dans le marché unique à moindre coût; et les formalités sont réduites pour les citoyens qui se déplacent dans l'UE».

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, hierover: "Iedereen wint erbij als de talrijke digitale openbare diensten die in Europa actief zijn, op een veilige en efficiënte manier samenwerken: de overheden kunnen hun online-strategie optimaliseren, ondernemingen kunnen kosten besparen als zij zaken doen op de interne markt en burgers moeten minder formaliteiten vervullen als zij in Europa reizen".


Nous devons collaborer à une stratégie commune permettant d’affronter les problèmes mondiaux là où c’est possible.

We moeten samenwerken en een gemeenschappelijke strategie bedenken om mondiale problemen aan te pakken waar dat mogelijk is.


Nous devons collaborer à une stratégie commune permettant d’affronter les problèmes mondiaux là où c’est possible.

We moeten samenwerken en een gemeenschappelijke strategie bedenken om mondiale problemen aan te pakken waar dat mogelijk is.


Nous devons déterminer de quelle manière nous pouvons collaborer avec eux afin qu’ils empruntent une voie de développement durable nous permettant d’atteindre l’objectif des 2°C.

Wij moeten bekijken hoe we met deze landen kunnen samenwerken zodat zij voor een duurzame ontwikkeling kiezen die ons in staat stelt om die doelstelling van 2°C te verwezenlijken.


Nous travaillons, en collaboration avec les organismes assureurs, à des mesures permettant de réduire cette réserve, encore que la situation actuelle ne soit pas si exceptionnelle.

Het zijn dossiers die een wat langere behandelingstijd vereisen. Samen met de verzekeringsinstellingen werken we aan maatregelen om die reserve te verminderen, ook al is de situatie vandaag niet zo uitzonderlijk.


w