Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Collaboration avec le juge rapporteur
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Décision passée en force de chose jugée
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de commerce
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Traduction de «collaboration est jugée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaboration avec le juge rapporteur

medewerking met de rechter-rapporteur


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour permettre à la Commission Permanente de l'Etat Civil de disposer de toutes les informations nécessaires à ses travaux, celle-ci est en effet habilitée à inviter des délégués d'autres autorités que celles représentées en son sein et à associer à ses travaux toute personne dont la collaboration est jugée utile.

Teneinde de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand in staat te stellen over alle voor haar werkzaamheden noodzakelijke informatie te beschikken, wordt haar immers het recht verleend afgevaardigden uit te nodigen van andere autoriteiten dan die welke in de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand vertegenwoordigd zijn en bij haar werkzaamheden iedere persoon te betrekken wier medewerking nuttig wordt geacht.


Il peut consulter toute personne dont la collaboration est jugée utile pour l'examen de certaines questions.

De Raad kan advies vragen aan iedere persoon wiens medewerking nuttig wordt geacht voor het onderzoek van sommige vragen.


J'ai par ailleurs lu dans le quotidien De Morgen du 19 février 2016 qu'en collaboration avec la ministre De Block, vous mettiez la dernière main à une liste des états de santé, laquelle permettra aux juges de paix de ne plus devoir décider, au cas le cas, si la personne protégée doit ou non être déclarée incapable.

Daarnaast las ik in februari in de pers (De Morgen, 19 februari 2016) dat u samen met minister De Block de laatste hand legde aan een lijst met ziektebeelden, waardoor de vrederechter niet meer geval per geval moet beslissen of de beschermde persoon al dan niet onbekwaam verklaard moet worden.


La collaboration avec les Régions a-t-elle été jugée satisfaisante?

Verliep de samenwerking met de Gewesten naar wens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, malgré cette suppression de l'intervention systématique du ministère public par voie d'avis, les travaux parlementaires de la loi du 19 octobre 2015 précitée rappellent que le juge conservera la possibilité de demander la collaboration du ministère public dans plusieurs hypothèses (exposé des motifs, ibidem, p. 13).

De parlementaire werkzaamheden betreffende voornoemde wet van 19 oktober 2015 wijzen ons er overigens op dat, ondanks deze opheffing van de systematische tussenkomst van het openbaar ministerie via adviezen, de rechter de mogelijkheid zal behouden om in verschillende gevallen de medewerking te vragen van het openbaar ministerie (memorie van toelichting, ibidem, blz. 13).


Concernant la formation 2ème langue, les efforts suivants ont été fournis au cours de l'année académique 2014-2015: - Collaboration avec 2 écoles de la zone (1 dans le secteur Uccle et 1 dans le secteur WB/Auderghem): les membres du personnel ont eu la possibilité de s'inscrire aux cours de 2ème langue en fonction de leur niveau, évalué au départ et ce, a raison d'1 matinée par semaine pendant les heures de service; - 1 inspecteur a été mobilisé à temps plein pour donner des cours de rattrapage aux membres du personnel qui n'ont pas pu assister aux cours organisés dans les écoles ; - Possibilité de suivre les cours de sa propre initiat ...[+++]

Inzake opleiding 2e taal werden volgende inspanningen geleverd in het academiejaar 2014-2015 : - samenwerkingsverband met 2 scholen op de zone (1 op de sector Ukkel en 1 op de sector WB/Oudergem) : de personeelsleden werd de mogelijkheid geboden zich in te schrijven voor de lessen 2e taal in functie van hun niveau, gemeten bij de aanvang en dit à rato van 1 voormiddag per week, tijdens de diensturen; - 1 inspecteur werd full-time ingezet om inhaallessen te geven aan deze personeelsleden die de lessen georganiseerd in de scholen, niet konden bijwonen; - de mogelijkheid om op eigen initiatief de lessen te volgen, in toepassing van de GPI ...[+++]


Pour toutes ces raisons, le ministre a préparé, en collaboration avec l'Union royale des juges de paix et de police, les amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2) qui répondent aux préoccupations des juges de police et visent à rendre le juge du lieu de l'accident territorialement compétent pour les litiges visés à l'article 601bis du Code judiciaire.

Daarom heeft de minister in samenwerking met het Koninklijk Verbond der vrede- en politierechters de amendementen nrs. 1 tot 6 opgesteld. Die bieden antwoorden op de zorgen van de politierechters en strekken ertoe de rechter van de plaats van het ongeval territoriaal bevoegd te maken voor gevallen bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek.


Pour toutes ces raisons, le ministre a préparé, en collaboration avec l'Union royale des juges de paix et de police, les amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2) qui répondent aux préoccupations des juges de police et visent à rendre le juge du lieu de l'accident territorialement compétent pour les litiges visés à l'article 601bis du Code judiciaire.

Daarom heeft de minister in samenwerking met het Koninklijk Verbond der vrede- en politierechters de amendementen nrs. 1 tot 6 opgesteld. Die bieden antwoorden op de zorgen van de politierechters en strekken ertoe de rechter van de plaats van het ongeval territoriaal bevoegd te maken voor gevallen bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek.


Toujours conformément à la discussion en Commission, le curateur qui se voit imposer un devoir de collaboration est également autorisé à comparer les coûts et les avantages de la collaboration sous la surveillance du juge-commissaire.

Ook op basis van de bespreking in de Commissie, wordt de curator die een plicht tot samenwerking opgelegd krijgt, tegelijk gemachtigd om een afweging te doen van de kosten versus de baten - onder toezicht van de rechter-commissaris, zoals voor heel zijn opdracht.


Bien que, dans le cadre de cet arrêté royal, le gouvernement flamand avait été, dans une certaine mesure, associé à cette coopération interdépartementale fédérale, il est jugé nécessaire de pouvoir réellement collaborer avec le gouvernement flamand et de fixer cette collaboration dans un accord de coopération, dans le cadre duquel peuvent avoir lieu la coordination et la concertation en ce qui concerne les différentes compétences fédérales et flamandes en mer, et ce sur une base d'équivalence.

Alhoewel in het kader van dit koninklijk besluit de Vlaamse regering in zekere mate betrokken werd bij deze federale interdepartementale samenwerking, wordt het als noodzakelijk ervaren om werkelijk te kunnen samenwerken met de Vlaamse regering en deze samenwerking vast te leggen in een samenwerkingsakkoord waarin, op basis van gelijkwaardigheid, een coördinatie en overleg met betrekking tot de verschillende federale en Vlaamse bevoegdheden op zee kan plaatsvinden.


w