Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collaboration lui semble " (Frans → Nederlands) :

Art. 10. § 1. Le Bureau peut inviter à l'Assemblée générale des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour.

Art. 10. § 1. Het Bureau kan personen, waarvan hij de medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering.


Toutefois, il lui semble préférable de laisser les aspects spécifiques du service du renseignement militaire entre les mains des militaires (voir également le § 1 , point 1, qui prévoit que la collecte de renseignements peut se faire par des moyens militaires. elle requiert une collaboration avec des services du renseignement militaire étrangers, qui ont également un caractère très spécifique).

Het lijkt hem echter voordelig de specifieke aspecten van de militaire inlichtingendienst ook in militaire handen te laten (zie ook § 1, eerste punt, daar moet het inwinnen van inlichtingen ook met militaire middelen gebeuren; dit vereist de samenwerking met buitenlandse militaire inlichtingendiensten die ook een zeer specifiek karakter hebben).


Il lui semble que la Commission devra également se pencher sur cette problématique dans un avenir proche, éventuellement en collaboration avec la commission de la Justice.

Hij denkt dat de commissie ook die problematiek binnenkort zal moeten aanpakken, eventueel in samenwerking met de commissie voor de Justitie.


Toutefois, il lui semble préférable de laisser les aspects spécifiques du service du renseignement militaire entre les mains des militaires (voir également le § 1 , point 1, qui prévoit que la collecte de renseignements peut se faire par des moyens militaires. elle requiert une collaboration avec des services du renseignement militaire étrangers, qui ont également un caractère très spécifique).

Het lijkt hem echter voordelig de specifieke aspecten van de militaire inlichtingendienst ook in militaire handen te laten (zie ook § 1, eerste punt, daar moet het inwinnen van inlichtingen ook met militaire middelen gebeuren; dit vereist de samenwerking met buitenlandse militaire inlichtingendiensten die ook een zeer specifiek karakter hebben).


Il lui semble évident que les dispositions qui existent déjà concernant la collaboration entre la Belgique et les tribunaux pénaux internationaux soient intégrées dans le projet à l'examen.

Het lijkt spreker evident dat de reeds bestaande bepalingen betreffende de samenwerking tussen België en de internationale straftribunalen in het voorliggend ontwerp worden geïntegreerd.


Dès lors, il lui semble très utile de régler explicitement les formes de collaboration facultatives.

Vandaar dat een expliciete regeling voor facultatieve samenwerkingsvormen hem zeker nuttig lijkt.


3. La portée et les modalités pratiques de la conduite d'enquêtes de sécurité sont déterminées par l'organisme d'enquête de l'État principalement responsable de l'enquête, en collaboration avec les organismes équivalents des autres États ayant d'importants intérêts en jeu, de la manière qui lui semble la plus adaptée pour atteindre l'objectif de la présente directive et de manière à prévenir des accidents ou incidents futurs.

3. De omvang en de praktische regelingen voor het verrichten van veiligheidsonderzoeken worden vastgesteld door de onderzoeksinstantie van de voor het onderzoek verantwoordelijke lidstaat in samenwerking met de overeenkomstige instanties van de andere staten die een aanzienlijk belang hebben, op de wijze die zij het meest geschikt acht om de doelstelling van deze richtlijn te verwezenlijken en om toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen.


3. Le champ et les modalités pratiques de conduite des enquêtes de sécurité sont déterminés par l'organisme d'enquête de l'État membre responsable de l'enquête à titre principal, en collaboration avec les organismes équivalents des autres États ayant d'importants intérêts en jeu, de la manière qui lui semble la plus adaptée pour atteindre les objectifs de la présente directive et de manière à prévenir des accidents ou incidents futurs.

3. De omvang en de praktische regelingen voor het verrichten van veiligheidsonderzoeken worden vastgesteld door de onderzoeksinstantie van de lidstaat die het onderzoek leidt in overleg met soortgelijke instanties van de andere staten die een aanzienlijk belang hebben, op de wijze die zij het meest geschikt acht om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken en om toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen.


3. Le champ et les modalités pratiques de conduite des enquêtes de sécurité sont déterminés par l'organisme d'enquête de l'État membre responsable de l'enquête à titre principal, en collaboration avec les organismes équivalents des autres États ayant d'importants intérêts en jeu, de la manière qui lui semble la plus adaptée pour atteindre les objectifs de la présente directive et de manière à prévenir des accidents ou incidents futurs.

3. De omvang en de praktische regelingen voor het verrichten van veiligheidsonderzoeken worden vastgesteld door de onderzoeksinstantie van de lidstaat die het onderzoek leidt in overleg met soortgelijke instanties van de andere staten die een aanzienlijk belang hebben, op de wijze die zij het meest geschikt acht om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken en om toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen.


Art. 12. Le Président du Conseil peut inviter à l'Assemblée Générale des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour.

Art. 12. De Voorzitter van de Raad kan personen, waarvan hij de medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaboration lui semble ->

Date index: 2023-11-02
w