Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a li
eu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-f
ormes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des poss
ibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de con
...[+++]naissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.