Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des précurseurs de drogues

Vertaling van "collaborer afin d’empêcher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité des précurseurs de drogues | Comité pour les mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes

Comité inzake maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen | Comité Precursoren verdovende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Améliorer la mise en œuvre de la législation : ainsi qu’elle l’a déclaré dans sa récente communication sur l’application du droit communautaire[5], la Commission agira en étroite collaboration avec les États membres afin d’empêcher que des problèmes se posent lors de l’application de la législation communautaire et de corriger rapidement ceux constatés.

Betere tenuitvoerlegging: Zoals aangegeven in de recente mededeling over de toepassing van het Gemeenschapsrecht [5] zal de Commissie initiatieven nemen om te voorkomen dat er zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht problemen voordoen en zal zij snel handelen om de problemen die zich voordoen, in nauwe samenwerking met de lidstaten weg te werken.


Les parties conviennent en outre de collaborer afin d'empêcher l'utilisation de leurs systèmes financiers respectifs pour le blanchiment de capitaux provenant d'activités criminelles en général et du trafic illicite de la drogue en particulier (art. 70).

De Partijen komen ook overeen samen te werken ten einde te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van inkomsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder (art. 70).


Les parties conviennent en outre de collaborer afin d'empêcher l'utilisation de leurs systèmes financiers respectifs pour le blanchiment de capitaux provenant d'activités criminelles en général et du trafic illicite de la drogue en particulier (art. 73).

De Partijen komen ook overeen samen te werken ten einde te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van inkomsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder (art. 73).


Les parties conviennent en outre de collaborer afin d'empêcher l'utilisation de leurs systèmes financiers respectifs pour le blanchiment de capitaux provenant d'activités criminelles en général et du trafic illicite de la drogue en particulier (art. 73).

De Partijen komen ook overeen samen te werken ten einde te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van inkomsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder (art. 73).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties conviennent en outre de collaborer afin d'empêcher l'utilisation de leurs systèmes financiers respectifs pour le blanchiment de capitaux provenant d'activités criminelles en général et du trafic illicite de la drogue en particulier (art. 70).

De Partijen komen ook overeen samen te werken ten einde te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van inkomsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder (art. 70).


Le Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB) mène d'un projet d'éradication des botnets en Belgique avec collaboration des ISP. 2. Le Best Common Practice (BCP38) préconise le placement de filtres de paquets sur les accès au réseau afin d'empêcher un utilisateur final source de s'identifier comme étant d'un autre réseau.

Het Centrum voor Cybersecurity België (CCB) leidt een project voor de uitroeiing van de botnets in België in samenwerking met de ISP's. 2. De Best Common Practice (BCP38) beveelt de plaatsing van pakketfilters op de toegangspunten tot het netwerk aan om een "bron"-eindgebruiker te verhinderen zichzelf te identificeren als behorende tot een ander netwerk.


La Commission, en étroite collaboration avec les autres parties concernées, envisage de mener les actions suivantes afin de favoriser le développement, le déploiement et l'utilisation des systèmes intelligents intégrés de sécurité routière en Europe et de supprimer les obstacles qui empêchent leur introduction et leur adoption à grande échelle.

De Commissie stelt, in nauwe samenwerking met andere spelers, voor de volgende maatregelen te treffen om de ontwikkeling, uitrol en toepassing van geïntegreerde intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen in Europa te bevorderen en om belemmeringen voor een grootschalige introductie en uitrol daarvan in Europa uit de weg te ruimen.


­ En collaboration avec les partenaires sociaux, inviter les entreprises à adhérer à un « code de bonne conduite » sur le modèle du code d'éthique publicitaire, par lequel elles s'engagent à ne pas prêter leur concours à des initiatives ou activités à caractère raciste; négocier des protocoles avec La Poste et les entreprises de distribution privées afin d'empêcher la diffusion de propagande raciste.

­ In overleg met de sociale partners de bedrijven uitnodigen een « code voor goed gedrag » te onderschrijven, op het model van de publicitaire ethiek, code waarbij zij zich verbinden hun medewerking niet te verlenen aan initiatieven of activiteiten van racistische aard, en onderhandelen met De Post en met de private verspreidingsbedrijven teneinde te komen tot protocollen die de verspreiding van racistische propaganda verhinderen.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, nous devrions collaborer afin d’empêcher toute incertitude quant à l’expertise, à l’équilibre et à l’indépendance de nos organes consultatifs.

Als je die bekijkt dan rijzen er toch wel enige twijfels over de onafhankelijkheid van de geboden deskundige adviezen. Het is dan ook van het grootste belang, mijnheer de commissaris, dat we er samen voor zorgen dat elke twijfel ten aanzien van de deskundigheid, de samenstelling en de onafhankelijkheid van onze deskundige adviesorganen uit de weg wordt geruimd.


Les RABIT sont des instruments complémentaires de coopération et de collaboration afin d’empêcher qu’à la perméabilité des frontières extérieures de l’Union vienne s’ajouter la perméabilité des frontières internes et que se crée, entre elles, un espace de désolation humaine.

En de snelle-grensinterventieteams zijn een extra instrument voor samenwerking en bijstand, en zijn bedoeld om te voorkomen dat de buitengrenzen even poreus zijn als de binnengrenzen en de combinatie van beide tot troosteloze humanitaire panorama’s leidt.




Anderen hebben gezocht naar : comité des précurseurs de drogues     collaborer afin d’empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborer afin d’empêcher ->

Date index: 2022-01-29
w