Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborer avec ses partenaires locaux afin » (Français → Néerlandais) :

De même, plus de 80 % des programmes ont été préparés en collaboration avec les partenaires locaux, y compris les organisations de la société civile locale.

Voorts is meer dan 80 % van de programma's opgesteld in samenwerking met plaatselijke partners, met inbegrip van groeperingen van de plaatselijke gemeenschap.


- Les États membres devraient collaborer avec les partenaires sociaux afin de poursuivre l’élaboration – en relation avec le cadre européen des certifications – et le déploiement de cadres nationaux correspondants fondés sur les acquis de l’apprentissage.

- De lidstaten moeten met de sociale partners samenwerken om de nationale kwalificatiekaders verder te ontwikkelen en te implementeren, op basis van leerresultaten en gekoppeld aan het Europees kwalificatiekader.


collaborer avec les partenaires internationaux afin d’endiguer les risques de propagation de la résistance aux antimicrobiens.

samen te werken met internationale partners om de risico's van AMR te beperken.


Pour être éligibles aux subventions, visées à l'article 18, les communes doivent mener une politique d'encadrement de l'enseignement neutre, inter-écoles et interréseaux, reprise au planning pluriannuel stratégique de la commune, et se charger en partie du soutien financier des plans d'action mis en place par la commune en collaboration avec les acteurs locaux afin de concrétiser la politique d'encadrement de l'enseignement.

Om voor de subsidies, vermeld in artikel 18, in aanmerking te komen, moeten de gemeenten een neutraal school- en netoverschrijdend flankerend onderwijsbeleid voeren dat is opgenomen in de strategische meerjarenplanning van de gemeente, en de actieplannen die de gemeente in samenwerking met lokale actoren opzet om vorm te geven aan het flankerend onderwijsbeleid, gedeeltelijk mee financieel ondersteunen.


44. déplore profondément les restrictions de la liberté d'expression, de réunion et d'association au Sahel; se dit particulièrement préoccupé par les informations provenant du Tchad faisant état de harcèlement, d'intimidations et d'arrestations de journalistes, d'opposants politiques, de syndicalistes, d'hommes d'église et d'autres militants de la société civile et défenseurs des droits de l'homme; exprime également son inquiétude face aux arrestations et aux allégations de violences à l'encontre de manifestants pacifiques en Mauritanie, et face aux tentatives de réduire l'opposition au silence au Mali, notamment en arrêtant des journalistes et des opposants politiques et en censurant les médias; souligne, dans ce contexte, l'importance ...[+++]

44. betreurt de beperkingen op de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Sahelregio ten zeerste; is met name bezorgd over berichten dat journalisten, politieke tegenstanders, vakbondsleden, geestelijken en andere maatschappelijke activisten en mensenrechtenverdedigers in Tsjaad worden getreiterd, geïntimideerd en gearresteerd; uit voorts zijn zorg over de arrestaties van en het vermeende geweld tegen vreedzame demonstranten in Mauritanië en de vermeende pogingen de oppositie in Mali het zwijgen op te leggen, onder meer door journalisten en politieke tegenstanders te arresteren en de media te censureren; benadrukt ...[+++]


16. fait observer que certaines régions rencontrent davantage de difficultés que d'autres du fait de la concentration géographique des industries polluantes à forte consommation d'énergie et de ressources ou en raison de taux plus élevés de pauvreté ou de chômage; invite les États membres et les gouvernements locaux et régionaux soutenus par l'Union européenne à collaborer avec les partenaires sociaux et à mettre en œuvre ensemble des feuilles de route pour une transition juste, y compris des mécanismes de solida ...[+++]

16. wijst erop dat sommige regio's als gevolg van de geografische concentratie van energie- en hulpbronnenintensieve en vervuilende industrie of hogere armoede- of werkloosheidspercentages met meer problemen kampen dan andere; dringt er bij lokale en regionale overheden en bij de sociale partners op aan gezamenlijk routekaarten voor een rechtvaardige transitie ten uitvoer te leggen, met inbegrip van solidariteitsmechanismen voor een vanuit sociaal oogpunt billijke groene transitie van lokale en regionale economieën, waarbij de door v ...[+++]


4. à collaborer avec les partenaires internationaux afin d’endiguer les risques de propagation de la résistance aux antimicrobiens qui résultent des échanges et voyages internationaux et de l’environnement.

4. de krachten te bundelen met internationale partners om de risico's op het verspreiden van AMR door internationale handel en verkeer te beperken.


La Commission continuera de collaborer avec ses partenaires internationaux afin d'assurer la convergence des règles applicables aux agences de notation de crédit.

De Commissie zal blijven samenwerken met haar internationale partners om te zorgen voor convergentie van de regels voor ratingbureaus.


5. prie l'UE de collaborer avec ses partenaires internationaux afin de définir et de promouvoir une politique visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les hébergent, de se procurer des armes ou des matières de destruction massive; demande aux États parties de se conformer aux engagements pris dans le cadre de la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les acteurs non étatiques et la ...[+++]

5. verzoekt de EU met haar internationale partners samen te werken bij de ontwikkeling en bevordering van beleidsmaatregelen om terroristen of degenen die hen onderdak bieden, ervan te weerhouden toegang te krijgen tot massavernietigingswapens en -materiaal; verzoekt de lidstaten de verplichtingen na te komen die zijn vastgelegd in Resolutie 1540 van de VN-veiligheidsraad over niet-gouvernementele actoren en de proliferatie van kernwapens;


4. invite l'Union européenne à collaborer avec ses partenaires internationaux afin de définir et de promouvoir une politique visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes ou des matières de destruction massive;

4. dringt er bij de EU op aan samen te werken met internationale partners voor de ontwikkeling en bevordering van een beleid en een strategie die moeten verhinderen dat terroristen, of degenen die hun onderdak bieden, toegang krijgen tot massavernietingswapens of -materiaal;


w