Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborer lorsque nous » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous insérons une disposition permettant au Sénat d'engager également les procédures de collaboration lorsqu'elles ne sont pas formellement obligatoires, mais que la proposition de loi en discussion présente des points de tangence avec les compétences des communautés ou des régions.

Daarom wordt er een bepaling ingeschreven waardoor de Senaat de procedures van samenwerking ook kan opstarten wanneer deze formeel niet verplicht zijn, maar het besproken wetsvoorstel wel raakvlakken vertoont met de bevoegdheden van gemeenschappen of gewesten.


C'est la raison pour laquelle nous insérons une disposition permettant au Sénat d'engager également les procédures de collaboration lorsqu'elles ne sont pas formellement obligatoires, mais que la proposition de loi en discussion présente des points de tangence avec les compétences des communautés ou des régions.

Daarom wordt er een bepaling ingeschreven waardoor de Senaat de procedures van samenwerking ook kan opstarten wanneer deze formeel niet verplicht zijn, maar het besproken wetsvoorstel wel raakvlakken vertoont met de bevoegdheden van gemeenschappen of gewesten.


Nous allons devoir trouver une série d'adaptations à la loi relative à la recherche sur les embryons, en collaboration avec le législateur, et précisément en ce qui concerne les définitions d'« embryon in vitro » et d'« implanter après avoir mené des recherches », article 5, § 2: « d'implanter des embryons soumis à des recherches chez les humains, sauf si les recherches ont été menées dans un objectif thérapeutique pour l'embryon lui-même ou lorsqu'il s'agit d'une rec ...[+++]

— Samen met de wetgever naar een aantal aanpassingen van de embryowet dient te zoeken, meer bepaald omtrent de definities « embryo in vitro » en « in te planten na onderzoek », artikel 5, § 2 : « Embryo's waarop onderzoek is verricht in te planten bij mensen, behalve indien het onderzoek uitgevoerd is met een voor het embryo zelf therapeutisch doel of wanneer het gaat om een observatiemethode die de integriteit van het embryo niet schaadt; »


Nous avons travaillé de manière très constructive en collaboration avec votre Président, M. Buzek, et ses collègues, sur la manière dont le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent collaborer lorsque les nouvelles règles seront en place.

Er is een uitstekende samenwerking met uw Voorzitter, de heer Buzek, en zijn medewerkers over de manier waarop het Parlement, de Raad en de Commissie samen zullen kunnen werken als de nieuwe regels van kracht zijn.


Dans le contexte des expériences différentes que possèdent les deux continents sur ce plan, il pourrait être utile de collaborer lorsque nous nous pencherons sur la manière de résoudre le problème.

Gezien de verschillende ervaringen van beide continenten in dit opzicht, is het misschien de moeite waard samen te werken wanneer we bedenken hoe we met het probleem moeten omgaan.


Il y a un vide juridique dans les Traités et la seule façon de le combler est que nous soyons tout à fait sincères dans notre collaboration et - comme on l’a répété - que cette Assemblée ait son mot à dire lorsque la Commission projette de retirer des propositions, à tout le moins lorsque nous avons déjà dépassé le stade de la première lecture.

Er zit een lacune in de Verdragen en die kunnen we alleen fatsoenlijk dichten als we heel loyaal met elkaar omgaan, als – zoals hier meermaals betoogd is – de Commissie het Parlement betrekt bij haar plannen om voorstellen in te trekken, zeker als we al een eerste lezing gehad hebben.


Nous avons montré ce dont nous étions capables - même face à une tâche aussi vaste et difficile - lorsque les institutions de l’Union européenne ont un objectif commun clair et lorsqu’elles sont déterminées à collaborer pour l’atteindre.

Er is wel gebleken wat we kunnen bereiken - zelfs bij een zo grote en moeilijke taak - wanneer de instellingen van de Europese Unie een duidelijk en gezamenlijk doel hebben en vastberaden samenwerken om dit doel ook daadwerkelijk te halen.


Nous avons montré ce dont nous étions capables - même face à une tâche aussi vaste et difficile - lorsque les institutions de l’Union européenne ont un objectif commun clair et lorsqu’elles sont déterminées à collaborer pour l’atteindre.

Er is wel gebleken wat we kunnen bereiken - zelfs bij een zo grote en moeilijke taak - wanneer de instellingen van de Europese Unie een duidelijk en gezamenlijk doel hebben en vastberaden samenwerken om dit doel ook daadwerkelijk te halen.


Au-delà de l'établissement des faits et de la reconnaissance des responsabilités que porte cette résolution, en la votant nous nous engageons à oeuvrer pour que le souvenir ne s'efface pas, pour que la réalité historique soit enseignée à nos enfants, pour que les archives soient conservées, pour que chacun sache comment le mal s'est déchaîné en Europe lorsque les démocraties n'ont plus résisté, que les autorités ont collaboré, que les individus ...[+++]

Naast de vaststelling van de feiten en de erkenning van verantwoordelijkheid door middel van deze resolutie, verbinden wij ons met de goedkeuring ervan om er verder voor te ijveren dat dit niet vergeten wordt, dat de historische werkelijkheid ook aan onze kinderen wordt onderwezen, dat het archief wordt bewaard, opdat iedereen zou weten hoe het kwaad onstuitbaar verspreid werd in Europa toen democratieën daar geen verdediging tegen opwierpen, overheden daaraan gingen meewerken, individuen de andere kant opkeken terwijl hun Joodse buur naar de kampen werd weggevoerd.


Lorsque l'Europe reposait encore sur une collaboration intergouvernementale, aucun problème ne se posait en ce qui nous concerne.

Toen Europa nog steunde op een intergouvernementele samenwerking, was er wat ons betreft geen vuiltje aan de lucht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborer lorsque nous ->

Date index: 2023-12-17
w