Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration budgétaire
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Consommation collaborative
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver produit
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "collaborer pour trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

onvertraagde groeps-tele-authoring


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la spéculation renforce la polarisation et la méfiance dans la région tandis que toutes les parties concernées devront collaborer pour trouver une solution politique aux divers conflits.

Speculatie versterkt immers de polarisering en het wantrouwen in de regio terwijl alle betrokken partijen zullen moeten samenwerken om tot een politieke oplossing voor de verschillende conflicten te komen.


Je note cependant que le nouveau gouvernement a fait part de son intention de trouver des solutions tout en ayant pris une série d'initiatives (dont un nouveau tour de vérification de la citoyenneté ou encore la mise en place d'un plan global pour cet État en collaboration avec le gouvernement local et les Nations Unies).

Ik bemerk echter dat de nieuwe regering haar intentie heeft uitgesproken om te zoeken naar oplossingen door middel van een reeks initiatieven (waaronder een nieuwe ronde van verificatie van burgerschap en de ontplooiing van een globaal plan voor Rakhine in samenwerking met de lokale overheid en de Verenigde Naties).


Concernant une approche spécifique contre la syphilis en Afrique australe par l'Union Européenne, nous n'avons pas pu trouver d'information malgré la collaboration de notre mission permanente auprès de l'UE.

Wat een specifieke aanpak tegen syfilis in Zuidelijk Afrika door de Europese Unie hebben we ondanks de medewerking van onze permanente vertegenwoordiging bij de EU geen informatie kunnen vinden.


Dans votre note de politique générale, vous affirmiez déjà votre intention de trouver une solution à ce problème en réduisant le rôle des greffes des tribunaux de commerce en ce qui concerne le dépôt d'actes de sociétés et de personnes morales et en créant une plateforme numérique en collaboration avec les guichets d'entreprises et les notaires.

In uw beleidsnota heeft u reeds aangegeven dat u deze problematiek wil aanpakken, door de afbouw van de taken van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van aktes van vennootschappen en rechtspersonen naar een digitaal platform in samenwerking met de ondernemingsloketten en de notarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les services de la Commission doivent collaborer pour trouver les moyens d'assurer et de faciliter la mise en œuvre effective du règlement, des politiques et de la législation de l'Union.

Alle diensten van de Commissie moeten samenwerken om methodes te vinden waarmee de doeltreffende toepassing van de verordening kan worden gewaarborgd en bevorderd, met het oog op de tenuitvoerlegging van het beleid en de wetgeving van de Unie.


Dans le cadre des activités sur le private sector for development que nous avons organisé récemment en invitant une quarantaine de chefs de grandes entreprises belges, notre but est de pouvoir réfléchir ensemble à la manière dont ces entreprises peuvent prendre en compte les nouveaux SDG dans leur core business mais également de trouver des pistes de collaboration entre eux et la coopération au développement belge.

Binnen het kader van de activiteiten rond private sector for development, organiseerden we een rondetafel voor een veertigtal CEO's van grote Belgische ondernemingen. Het doel is samen na te denken over de manieren waarop deze ondernemingen de nieuwe SDG's in hun core business kunnen integreren, maar ook pistes te vinden voor samenwerking tussen hen en de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans l’Union européenne, nous sommes toujours fiers – et bien souvent à juste titre – d’essayer de parvenir à un consensus et de collaborer pour trouver une solution, et nous y parvenons souvent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hier in de Europese Unie gaan we er altijd prat op dat we een middenweg proberen te bewandelen en samen werken aan een oplossing en dat we hierin vaak slagen.


Le Conseil et le Parlement européen devront travailler en étroite collaboration pour trouver un accord et adopter le règlement relatif au système d’information sur les visas.

Met het oog op de vaststelling van een verordening betreffende het visuminformatiesysteem zullen de Raad en het Europees Parlement nauw moeten samenwerken om hieromtrent overeenstemming te bereiken.


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique; préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. overwegende dat de afgelopen jaren duizenden Noord-Koreanen voor de honger en de politieke onderdrukking over de Chinese grens gevlucht zijn en verontrust over het feit dat Beijing verzoeken om hen als politieke vluchtelingen te behandelen verwerpt met het argument dat deze mensen illegale economische immigranten zijn; verzoekt de Volksrepubliek China en Zuid-Korea samen een oplossing voor dit probleem te zoeken,


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique, préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la République de Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. overwegende dat de afgelopen jaren duizenden Noord-Koreanen voor de honger en de politieke onderdrukking over de Chinese grens gevlucht zijn en verontrust over het feit dat Beijing verzoeken om hen als politieke vluchtelingen te behandelen verwerpt met het argument dat deze mensen illegale economische immigranten zijn; verzoekt de Republiek China en Zuid-Korea samen een oplossing voor dit probleem te zoeken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborer pour trouver ->

Date index: 2024-06-01
w