Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «collaborera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr la coopération au développement belge intègre le développement durable dans sa politique et collaborera donc avec l'OMS dans le suivi de ces objectifs. a) Les SDGs dans l'Agenda 2030 sont considérés comme un tout indivisible. b) Oui, dans le cadre de notre coopération avec l'OMS en général (une de nos 15 organisations partenaires).

De Belgische ontwikkelingssamenwerking integreert uiteraard de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen in haar politiek en zal daarom ook met de Wereldgezondheidsorganisatie samenwerken bij de monitoring van die doelstellingen. a) De SDG's in Agenda 2030 zijn opgevat als een ondeelbaar geheel. b) Jazeker, in het kader van onzesamenwerking met WHO meer algemeen (één van onze vijftien partnerorganisaties).


Afin de garantir une concurrence fiscale loyale et transparente au sein de l’UE, la Commission collaborera donc avec les États membres pour réviser le code de conduite ainsi que le mandat du groupe «Code de conduite».

Daarom zal de Commissie samen met de lidstaten zowel de gedragscode als het mandaat van de Groep gedragscode herzien, zodat deze opnieuw doeltreffender wordt in het garanderen van eerlijke en transparante belastingconcurrentie in de EU.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     collaborera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborera donc ->

Date index: 2024-08-21
w