Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin 2007 approuve, à l'exclusion des parties des prescriptions littérales et graphiques entourées d'u
n liseré violet, le plan particulier d'affectation du sol « Mons-Birmingham » de la commune d'Anderlecht (délimité par la rue des Orchidées, l'avenue François Malherbe, la rue de Birmingham, le chemin de fer, la limite communale avec Molenbeek-Saint-Jean, le quai de Mariemont, la rue Ropsy Chaudron, la chaussée de Mons, le square Albe
rt Ier et la rue du Collecteur) comportant un plan ...[+++]de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan de prescriptions graphiques ainsi qu'un carnet comprenant un exposé des motifs, des prescriptions littérales et un rapport d'incidences.Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juni 2007 houdt goedkeuring, met uitsluiting van de gedeelten van de schriftelijke en grafische voorschriften met paars omzoomd, het b
ijzonder bestemmingsplan « Bergen-Birmingham » van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Orchideeënstraat, de François Malherbelaan, de Birminghamstraat, de spoorweg, de gemeentelijke grens met Sint-Jans-Molenbeek, de Mariemontkaai, de Ropsy Chaudronstraat, de Albert 1 square, en de Hoofdrioolstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand een plan van de bestaande feitelijke toestand, een plan van de grafisc
...[+++]he voorschriften alsook een bundel met een memorie van toelichtingen, geschreven voorschriften en een effectenverslag.