Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectifs et quand seront-ils transférés » (Français → Néerlandais) :

2. a) Une décision a-t-elle déjà été prise concernant la nouvelle organisation du réseau d'accueil? b) Quels demandeurs d'asile seront accueillis dans des centres collectifs et quand seront-ils transférés dans des centres individuels?

2. a) Is er al een beslissing genomen over de nieuwe organisatie van het opvangnetwerk? b) Welke asielzoekers zullen worden opgevangen in collectieve opvang en wanneer komen mensen terecht in de individuele opvang?


f) dans les cas où l'article 132 permet de faire supporter les coûts liés à la préparation et à la réalisation de la restructuration par l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou l'organisme de placement collectif apporteur ou transférant, par l'organisme de placement collectif bénéficiaire ou par leurs participants, des informations détaillées sur la manière dont ces coûts seront répartis;

f) in gevallen waarin kosten in verband met de voorbereiding en de afronding van de herstructurering op grond van artikel 132 bij de op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging of de verkrijgende instelling voor collectieve belegging of bij deelnemers ervan in rekening kunnen worden gebracht, details over de wijze van toewijzing van deze kosten;


(a) Quand une société a un surplus de travailleurs suite à la perte d'un contrat commercial ou d'une licence, ceux-ci seront donc transférés dans la société qui a obtenu le contrat commercial ou la licence.

(a) Wanneer een bedrijf omwille van verlies van een commercieel contract of een licentie een overschot aan werknemers heeft, dan zullen deze overgaan naar de onderneming die het commercieel contract of de licentie heeft bekomen.


En revanche, selon la nouvelle circulaire, les droits d'accise seront toujours dus lorsque les biens immobiliers sont transférés conformément à une série de règles qui ne sont pas fondées sur la continuité [par exemple, une opération de concentration entre des sociétés en nom collectif («ansvarlige selskaper»)].

Daarentegen zullen volgens de nieuwe circulaire nog steeds zegelrechten verschuldigd zijn wanneer vastgoed wordt overgedragen volgens een aantal regels die niet op continuïteit zijn gebaseerd (bijvoorbeeld een fusie van naamloze vennootschappen („ansvarlige selskaper”)).


Cette adaptation doit permettre : - de prendre davantage en compte l'ensemble des réalités économiques et sociales des pays concernés, y compris en appréciant l'impact des mesures en cause pour l'ensemble des hommes et des femmes, - d'envisager des appuis budgétaires directs et ciblés pour les pays dont les échanges extérieurs sont libéralisés et la monnaie librement convertible et transférable pour favoriser dans un contexte d'assainissement financier la mise en oeuvre de budgets efficaces, équitables et transparents, en fonction notamment des résultats des négociations sur la révision de la Convention de Lomé, - de passer du ciblage de ...[+++]

Op grond van deze aanpassing moet : - meer rekening gehouden kunnen worden met de totale economische en sociale realiteit in de betrokken landen, onder meer door te beoordelen welke gevolgen de betreffende maatregelen voor alle mannen en vrouwen hebben, - gedacht kunnen worden aan directe en gerichte begrotingssteun voor landen waarvan het buitenlands handelsverkeer geliberaliseerd is en waarvan de valuta vrij convertibel is en vrij kan worden overgemaakt, om de tenuitvoerlegging van doeltreffende, billijke en doorzichtige begrotingen te bevorderen als onderdeel van een financiële sanering, met name op grond van de resultaten van de onde ...[+++]


Faisant suite à la lettre du 5 août 2003 que l'ONDRAF avait adressée à la société FBFC International rappelant la demande du secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable (datant du 28 février 2003) d'examiner la possibilité de transférer à l'ONDRAF les provisions de déclassement des installations nucléaires de FBFCI à Dessel pour ainsi fournir la garantie que ces provisions soient bien disponibles en cas d'arrêt des activités de l'usine, la société mère FBFC à Paris, société en nom collectif de droit français et actionnai ...[+++]

Gevolg gevend aan de brief van 5 augustus 2003 die NIRAS had gericht aan de maatschappij FBFC International, waarbij herinnerd wordt aan de vraag van de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling (daterend van 28 februari 2003) de mogelijkheid te onderzoeken de ontmantelingsprovisies van de nucleaire installaties van FBFCI te Dessel aan NIRAS over te dragen, om aldus de waarborg te verstrekken dat deze provisies wel degelijk zullen beschikbaar zijn in geval van stopzetting van de activiteiten van de fabriek, heeft de moedermaatschappij FBFC te Parijs, vennootschap onder firma naar Frans recht en enige aandeelhouder van de ven ...[+++]


2. a) Ces détenus seront-ils prochainement transférés en Albanie? b) Dans l'affirmative, quand le transfert pourrait-il être organisé?

2. a) Zullen die gevangenen binnenkort naar Albanië worden overgebracht? b) Zo ja, wanneer kan die overbrenging plaatsvinden?


Le 19 juillet 1989, l'Exécutif flamand a transféré l'institut Carnoy à Louvain à l'Etat belge, Régie des bâtiments, à la condition résolutoire qu'il constituera un département des Archives de l'Etat. 1. Quand les travaux de transformation de ce bâtiment seront-ils terminés?

Op 19 juli 1989 heeft de Vlaamse Executieve het Carnoy-instituut te Leuven overgedragen aan de Belgische Staat, Regie der gebouwen «onder de ontbindende voorwaarde dat het goed zal worden ingericht als een afdeling van het Rijksarchief».


1. a) Combien de douaniers (de chaque niveau) ont été transférés au département de l'Agriculture? b) Où ces personnes seront-elles employées? c) Quand ce transfert a-t-il eu lieu?

1. a) Hoeveel douaniers (per niveau) werden aan het departement landbouw overgedragen? b) Waar worden die mensen tewerkgesteld? c) Wanneer is die overdracht gebeurd?


3. a) De quelles garanties les membres du personnel qui seront transférés bénéficieront-ils ? b) Quand ce transfert aura-t-il lieu ?

3. a) Welke garanties krijgen de mensen die overstappen? b) Wanneer gebeurt deze overstap?


w