Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collective est effectivement nécessaire aujourd » (Français → Néerlandais) :

Dans ses conclusions, le groupe d'experts a noté que les politiques en matière d'infrastructures de recherche d'importance européenne sont devenues toujours plus complexes et moins efficaces, et qu'une approche plus collective est effectivement nécessaire aujourd'hui pour guider la décision politique dans les États membres.

De groep van deskundigen concludeerde dat het ontwikkelen van beleid over onderzoeksinfrastructuur van Europese betekenis geleidelijk steeds complexer en minder effectief is geworden, en dat een meer gezamenlijke aanpak momenteel inderdaad noodzakelijk is om richting te geven aan de ontwikkeling van beleid in de lidstaten.


De plus, les produits de substitution, comme les produits ou supports en unités de compte, disputent aujourd’hui aux OPCVM la collecte de l’épargne à long terme alors qu’ils ne sont pas nécessairement soumis à des obligations d’information et de transparence aussi strictes.

Bovendien wedijveren substitutieproducten (zoals unit-linked producten of certificaten) met icbe’s bij het aantrekken van besparingen op lange termijn.


On essaie effectivement aujourd'hui de résoudre tous les problèmes par le biais de conventions collectives de travail.

Men probeert nu inderdaad alle problemen te remediëren via collectieve arbeidsovereenkomsten.


On essaie effectivement aujourd'hui de résoudre tous les problèmes par le biais de conventions collectives de travail.

Men probeert nu inderdaad alle problemen te remediëren via collectieve arbeidsovereenkomsten.


3) Jusqu’où une commune peut-elle aller, dans le cadre d’un plan d'urgence et de prévention, dans sa collecte d’informations dans une trop grande zone en évitant des réactions de panique et donc, en combinant l’essentiel, à savoir informer les citoyens qui habitent effectivement dans la zone dangereuse, et le rentable, à savoir faire de la propagande et contacter plus de citoyens que nécessaire ?

3) Hoe ver kan een gemeente gaan om met behulp van een nood -en preventieplan veel informatie over een te groot gebied te verzamelen om een paniekreactie te vermijden en hierbij het essentiële (namelijk burgers informeren die in de effectieve gevarenzone wonen) te combineren met het lucratieve (propagandamiddel door meer dan nodige burgers te bereiken)?


La prime mensuelle qui est effectivement nécessaire pour financer le capital décès complémentaire ainsi que les primes nécessaires pour l'assurance collective susmentionnée sont prélevées du fonds de financement.

De maandelijkse premie die effectief noodzakelijk is om het bijkomend kapitaal overlijden te financieren wordt uit het financieringsfonds geput, evenals de premies noodzakelijk voor de bovenvermelde collectieve verzekering.


qu’elle mette effectivement à la disposition de ses membres, le cas échéant, les moyens techniques nécessaires pour la collecte, le stockage, le conditionnement et la commercialisation des produits.

zij zo nodig daadwerkelijk technische hulpmiddelen voor de verzameling, de opslag, de verpakking en de afzet van de producten ter beschikking van hun leden stellen.


mettent effectivement à la disposition de leurs membres, le cas échéant, les moyens techniques nécessaires pour la collecte, le stockage, le conditionnement et la commercialisation des produits.

zij zo nodig daadwerkelijk technische hulpmiddelen voor de verzameling, de opslag, de verpakking en de afzet van de producten ter beschikking van hun leden stellen.


Il est donc nécessaire de veiller à ce que le droit matériel de la propriété intellectuelle, qui relève aujourd'hui largement de l'acquis communautaire, soit effectivement appliqué dans la Communauté.

Er moet dus voor worden gezorgd dat het materiële recht inzake de intellectuele eigendom, dat tegenwoordig grotendeels onder het communautaire acquis valt, in de Gemeenschap doeltreffend wordt toegepast.


Bon nombre des problèmes qui ne sont pas simplement de nature technique mais également juridique et environnementale et financière, sont aujourd'hui pris en compte. Ainsi, des fonds sont constitués par les exploitants nucléaires afin de collecter l'argent nécessaire pour couvrir les coûts de démantèlement des installation et d'évacuation des déchets.

Veel van de problemen, die niet alleen technisch, maar ook juridisch, ecologisch en financieel van aard zijn, worden inmiddels aangepakt; zo zijn de kerncentrales bijvoorbeeld bezig met de oprichting van fondsen voor het bijeenbrengen van de in een later stadium benodigde middelen voor het dekken van de kosten in verband met de ontmanteling en de verwijdering van het afval.


w