Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Accord sectoriel
Action collective
Action représentative
Aide budgétaire sectorielle
Analyse d'entrée-sortie
Analyse input-output
Analyse sectorielle
Appui budgétaire sectoriel
Assistance budgétaire sectorielle
Comité sectoriel des données de santé
Convention collective de travail sectorielle
Convention collective sectorielle
Directrice de collection maroquinerie
Mécanisme de recours collectif
Plainte collective
Politique sectorielle
Politique structurelle
Recours collectif
Responsable de collection articles de cuir
Responsable de collection maroquinerie
Tableau entrée-sortie
Tableau input-output

Traduction de «collectives et sectorielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention collective sectorielle

bedrijfstak-cao | sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst


convention collective de travail sectorielle

sectorale arbeidsovereenkomst


aide budgétaire sectorielle | appui budgétaire sectoriel | assistance budgétaire sectorielle | ABS [Abbr.]

sectorale begrotingssteun | SBS [Abbr.]


convention collective de travail sectorielle

sectorale collectieve arbeidsovereenkomst


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structuurbeleid [ sectorieel beleid ]


analyse d'entrée-sortie [ analyse input-output | analyse sectorielle | tableau entrée-sortie | tableau input-output ]

input-output-analyse [ input-outputtabellen | sectoriële analyse ]


directrice de collection maroquinerie | responsable de collection maroquinerie | directeur de collection articles de cuir/directrice de collection articles de cuir | responsable de collection articles de cuir

manager preproductie lederwaren | productmanager lederwarenindustrie | hoofd productontwikkeling lederwaren | manager productontwikkeling lederwaren


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]




Comité sectoriel des données de santé

Sectoraal Comité voor de Gezondheidsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 15 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103901/CO/327.01), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, et telle que modifiée par la convention collective de travail du 10 mars 2014 modifiant le règlement de pen ...[+++]

- in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103901/CO/327.01), afgesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging van het pensioenreglement van he ...[+++]


- en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 7 février 2011 portant sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103513/CO/319.01), conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, et telle que modifiée par la convention collective de travail du 22 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 319.01 (numéro d'enregistrement 112309 ...[+++]

- in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103513/CO/319.01), afgesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 319.01 (registratienummer 112309/CO/319.01), bij collectieve arbeids ...[+++]


- en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement 103526/CO/331), conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, et telle que modifiée par la convention collective de travail du 1 octobre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 331 (numéro d'enregistrement 111901/CO/331), par la convention collective de travail du ...[+++]

- in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienummer 103526/CO/331), afgesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 331 (registratienummer 111901/CO/331), bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging van het p ...[+++]


- en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 13 décembre 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (n° d'enregistrement 103537/CO/330), conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, tel que modifié par la convention collective de travail du 10 mars 2014 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 330 (n° d'enregistrement 121162/CO/330), par la convention collective de travail du 6 juillet 2016 modifiant le règle ...[+++]

- in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2010 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (registratienr. 103537/CO/330), afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en - diensten en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 330 (registratienr. 121162/CO/330), bij collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2016 tot wijziging van het pensioenreg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en application de l'article 4 du règlement de pension repris comme annexe à ladite convention collective de travail et tel que modifié par la convention collective de travail du 12 novembre 2012 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 330 (n° d'enregistrement 113964/CO/330), par la convention collective de travail du 10 mars 2014 modifiant le règlement de pension du régime sectoriel de pension compléme ...[+++]

- in toepassing van artikel 4 van het pensioenreglement dat als bijlage is opgenomen bij de hoger genoemde collectieve arbeidsovereenkomst en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2012 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel 330 (registratienr. 113964/CO/330), bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal aanvullen ...[+++]


+ l'âge et l'expérience ne peuvent plus constituer les seules bases pour fixer les salaires: cela signifie, que lors des négociations dans le cadre des conventions collectives et sectorielles, on ne peut se contenter de prendre l'âge pour base unique;

+ leeftijd of ervaring mogen niet meer alleen als basis voor het loon worden gehanteerd : dit betekent dat men bij het onderhandelen van de collectieve en de sectorale CAO's niet enkel meer de leeftijd als basis mag nemen;


+ l'âge et l'expérience ne peuvent plus constituer les seules bases pour fixer les salaires: cela signifie, que lors des négociations dans le cadre des conventions collectives et sectorielles, on ne peut se contenter de prendre l'âge pour base unique;

+ leeftijd of ervaring mogen niet meer alleen als basis voor het loon worden gehanteerd : dit betekent dat men bij het onderhandelen van de collectieve en de sectorale CAO's niet enkel meer de leeftijd als basis mag nemen;


égalité homme-femme description d'emploi égalité de rémunération sanction pénale Conseil central de l'économie convention collective accord sectoriel commission paritaire sanction administrative

gelijke behandeling van man en vrouw functieomschrijving gelijkheid van beloning strafsanctie Centrale Raad voor het Bedrijfsleven collectieve arbeidsovereenkomst sectoriële overeenkomst paritair comité administratieve sanctie


Tous les travailleurs à temps plein entrant dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et dans celui du chapitre III, section II, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doivent bénéficier, avant le 1 janvier 1999, de l'application d'une convention collective de travail réduisant la durée du travail à 39 heures par semaine au maximum ou d'une convention collective sectorielle qui réduit la durée du travail d'une manière équivalente sur une base au ...[+++]

Alle voltijds tewerkgestelde werknemers, die onder de toepassing vallen zowel van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités als van hoofdstuk III, afdeling II van de Arbeidswet van 16 maart 1971, moeten vóór 1 januari 1999 een collectieve arbeidsovereenkomst kunnen genieten die de arbeidsduur vermindert tot maximum 39 uur per week of een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst die de arbeidsduur op een gelijkwaardige wijze op een andere basis dan op weekbasis vermindert.


Tous les travailleurs à temps plein entrant dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et dans celui du chapitre III, section II, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doivent bénéficier, avant le 1 janvier 1999, de l'application d'une convention collective de travail réduisant la durée du travail à 39 heures par semaine au maximum ou d'une convention collective sectorielle qui réduit la durée du travail d'une manière équivalente sur une base au ...[+++]

Alle voltijds tewerkgestelde werknemers, die onder de toepassing vallen zowel van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités als van hoofdstuk III, afdeling II van de Arbeidswet van 16 maart 1971, moeten vóór 1 januari 1999 een collectieve arbeidsovereenkomst kunnen genieten die de arbeidsduur vermindert tot maximum 39 uur per week of een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst die de arbeidsduur op een gelijkwaardige wijze op een andere basis dan op weekbasis vermindert.


w