Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collège devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

L'institutionnalisation de ce collège des procureurs du Roi, ayant un rôle fondamental d'avis vis-à-vis du collège des procureurs généraux, devrait permettre d'améliorer les décisions de ce dernier, de décloisonner les parquets et d'optimaliser les coopérations et les visions.

De institutionalisering van het college van de procureurs des Konings, dat een fundamentele rol te vervullen heeft als adviesorgaan voor het college van procureurs-generaal, moet bijdragen tot een hogere kwaliteit van de beslissingen van dit laatste orgaan, tot een betere doorstroming van informatie tussen de parketten en tot een optimale samenwerking en uitwerking van ideeën.


L'institutionnalisation de ce collège des procureurs du Roi, ayant un rôle fondamental d'avis vis-à-vis du collège des procureurs généraux, devrait permettre d'améliorer les décisions de ce dernier, de décloisonner les parquets et d'optimaliser les coopérations et les visions.

De institutionalisering van het college van de procureurs des Konings, dat een fundamentele rol te vervullen heeft als adviesorgaan voor het college van procureurs-generaal, moet bijdragen tot een hogere kwaliteit van de beslissingen van dit laatste orgaan, tot een betere doorstroming van informatie tussen de parketten en tot een optimale samenwerking en uitwerking van ideeën.


Cela devrait permettre au service ou à la personne qui doit communiquer les renseignements de vérifier auprès du Collège ou de la Commission l'authenticité de la mission qui lui est confiée ».

Dat zou de dienst of de persoon die de inlichtingen moet meedelen toelaten bij het College of de Controlecommissie de authenticiteit van de hem of haar gegeven opdracht na te gaan».


10. estime que le Collège devrait permettre un accès direct à son budget détaillé, qui devrait comporter la liste de ses contrats et de ses décisions d'attribution de marchés publics et figurer sur son site internet, conformément aux dispositions du règlement financier, sauf les contrats dont la publication pourrait poser un risque pour la sécurité;

10. is van mening dat de Academie rechtstreekse toegang moet geven tot haar gedetailleerde begroting, waarbij een lijst van alle door haar gesloten contracten en haar aanbestedingsbesluiten, en dat zij die lijst overeenkomstig het bepaalde in het Financieel Reglement op haar website moet publiceren, met weglating van nadere bijzonderheden van eventuele contracten waarvan de bekendmaking een veiligheidsrisico zou kunnen opleveren;


10. estime que le Collège devrait permettre un accès direct à son budget détaillé, qui devrait comporter la liste de ses contrats et de ses décisions d'attribution de marchés publics et figurer sur son site Internet, conformément aux dispositions du règlement financier, sauf les contrats dont la publication pourrait poser un risque pour la sécurité;

10. is van mening dat de Academie rechtstreekse toegang moet geven tot haar gedetailleerde begroting, waarbij een lijst van alle door haar gesloten contracten en haar aanbestedingsbesluiten, en dat zij die lijst overeenkomstig het bepaalde in het Financieel Reglement op haar website moet publiceren, met weglating van nadere bijzonderheden van eventuele contracten waarvan de bekendmaking een veiligheidsrisico zou kunnen opleveren;


10. estime que le Collège devrait permettre un accès direct à son budget détaillé, qui devrait comporter la liste de ses contrats et de ses décisions d'attribution de marchés publics et figurer sur son site internet, conformément aux dispositions du règlement financier, sauf les contrats dont la publication pourrait poser un risque pour la sécurité;

10. is van mening dat de Academie rechtstreekse toegang moet geven tot haar gedetailleerde begroting, waarbij een lijst van alle door haar gesloten contracten en haar aanbestedingsbesluiten, en dat zij die lijst overeenkomstig het bepaalde in het Financieel Reglement op haar website moet publiceren, met weglating van nadere bijzonderheden van eventuele contracten waarvan de bekendmaking een veiligheidsrisico zou kunnen opleveren;


Pour permettre un contrôle indépendant en pareils cas, l'affaire devrait pouvoir être simultanément et automatiquement transmise au collège (ou au Comité permanent R).

Om in dat geval een onafhankelijke controle mogelijk te maken, zou de zaak tegelijk en automatisch naar het college (of het Vast Comité I) kunnen doorgestuurd worden.


7. estime qu'en tant que service sui generis sur le plan de l'organisation et du budget, le SEAE devrait être intégré à la structure administrative de la Commission, ce qui garantirait une totale transparence; considère que la décision relative à la mise en place du SEAE devrait permettre d'assurer de manière juridiquement contraignante, en recourant aux pouvoirs de direction du vice-président/haut représentant, que le service - comme prévu dans le traité de Lisbonne - est assujetti aux décisions du Conseil dans les domaines traditio ...[+++]

7. is van mening dat de EEAS als dienst met een uit organisatorisch en budgettair oogpunt eigen aard moet worden opgenomen in de administratieve structuur van de Commissie, daar dit volledige transparantie garandeert; is van oordeel dat in het besluit tot oprichting van de EEAS op juridisch bindende wijze, door middel van de leidinggevende bevoegdheden van de VV/HV, moet worden gegarandeerd dat de dienst overeenkomstig het Verdrag van Lissabon onderworpen is aan de besluiten van de Raad op de klassieke gebieden van het externe beleid (GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid) en de besluiten van het college van commissarissen ...[+++]


7. estime qu'en tant que service sui generis sur le plan de l'organisation et du budget, le Service européen pour l'action extérieure devrait être intégré à la structure administrative de la Commission, ce qui garantirait une totale transparence; considère que la décision relative à la mise en place du SEAE devrait permettre d'assurer de manière juridiquement contraignante, en recourant aux pouvoirs de direction du vice-président/haut représentant, que le service - comme prévu dans le traité de Lisbonne - est assujetti aux décisions ...[+++]

7. is van mening dat de EEAS als dienst met een uit organisatorisch en budgettair oogpunt eigen aard moet worden opgenomen in de administratieve structuur van de Commissie, daar dit volledige transparantie garandeert; is van oordeel dat in het besluit tot oprichting van de EEAS op juridisch bindende wijze, door middel van de leidinggevende bevoegdheden van de VV/HV, moet worden gegarandeerd dat de dienst overeenkomstig het Verdrag van Lissabon onderworpen is aan de besluiten van de Raad op de klassieke gebieden van het externe beleid (GBVB en GVDB) en de besluiten van het college van commissarissen op het gebied van de gezamenlijke exte ...[+++]


Selor a fait savoir au Collège des médiateurs fédéraux qu'en 2004, un nouveau système informatique serait implémenté; il devrait permettre de conserver toutes les données utiles relatives aux candidats.

Selor deelde het College van de federale ombudsmannen mee dat in 2004 een nieuw informaticasysteem zou geïmplementeerd worden dat wel zou toelaten alle nuttige gegevens over kandidaten te bewaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège devrait permettre ->

Date index: 2022-07-23
w