Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encéphalite américaine
Encéphalite de Saint-Louis
Infection par le virus de l'encéphalite de Saint-Louis
Virus Saint Louis encephalitis

Traduction de «collège saint-louis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


infection par le virus de l'encéphalite de Saint-Louis

infectie door Saint Louis-encefalitisvirus


virus Saint Louis encephalitis

Saint Louis encephalitis-virus


encéphalite américaine | encéphalite de Saint-Louis

encephalitis epidemica type C | St Louis encephalitis | St.Louis-encefalitis | type Saint-Louis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. J.F. MORTEHAN Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme.

De heer J.F. MORTEHAN Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm.


Art. 4. Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre en qualité de : 1° ) Membres effectifs : - M. Olivier SPINEWINE, Professeur à l'Ecole supérieure artistique Saint-Luc à Bruxelles; - Mme Bernadette BOUTEILLER, Professeur à l'Institut de la Sainte Famille à Mons. 2° ) Membres suppléants : - Mme Dominique MOREAU, Professeur à l'Institut Saint-Luc à Ramegnies-Chin; - M. Jean-François MORTEHAN, Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme.

Art. 4. De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als : 1° Werkend lid : - De heer Olivier SPINEWINNE, Hoogleraar op de « Ecole supérieure artistique Saint-Luc » te Brussel; - Mevr. Bernadette Bouteiller, Hoogleraar op het « Institut de la Sainte-Famille » te Bergen; 2° Plaatsvervangend lid : - Mevr. Dominique Moreau, Leraar op het « Institut Saint-Luc » te Ramegnies-Chin; - de heer Jean-François Mortehan, Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Brussel.


Art. 5. Dans l'article 4, point 11, de l'arrêté ministériel du 3 février 2014, les mots « Mme Laurence BRAIBANT, Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme; » sont remplacés par ce qui suit :

Art. 5. In artikel 4, punt 11, van het ministerieel besluit van 3 februari 2014, worden de woorden " Mevr. Laurence BRAIBANT, Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm; " vervangen als volgt :


MORTEHAN, Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme».

MORTEHAN, Leraar op het " Collège Saint-Louis" te Borgworm" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme;

Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm;


Le grand collège catholique Saint-Louis, qui est à 80% entre les mains de l'État, doit donc appliquer ces règles.

Ook het grote katholieke college Saint-Louis, dat voor 80% in handen is van de overheid, dient deze voorschriften toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège saint-louis ->

Date index: 2022-10-24
w