Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège seuls six magistrats » (Français → Néerlandais) :

Plutôt que de charger un seul membre du collège des contacts avec les magistrats nationaux, il convient de prévoir, pour ces derniers, la possibilité de s'adresser au membre du collège dans le cadre des compétences duquel ils opèrent.

Veeleer dan één lid van het college exclusief met de contacten met de nationaal magistraten te belasten, moet m.i. geopteerd worden voor de mogelijkheid zich te richten tot het lid van het college binnen wiens takenpakket zij op dat ogenblik opereren.


Or, le juge de paix ne peut pas être assimilé à un « collège juridictionnel », comme il est dit en néerlandais (« rechtscollege » pour « juridiction ») : en tant que « unus iudex » ou « juge unique », il constitue un tribunal composé d'un seul magistrat titulaire et n'est donc pas, par définition, un « rechtscollege », l'élément « collège » faisant défaut.

De vrederechter is echter geen dergelijk « rechtscollege » : hij is een « unus iudex » of « alleenzetelend rechter », maar vooral een rechtbank die uit één magistraat-titularis bestaat, en dus per definitie geen « college ».


Plutôt que de charger un seul membre du collège des contacts avec les magistrats nationaux, il convient de prévoir, pour ces derniers, la possibilité de s'adresser au membre du collège dans le cadre des compétences duquel ils opèrent.

Veeleer dan één lid van het college exclusief met de contacten met de nationaal magistraten te belasten, moet m.i. geopteerd worden voor de mogelijkheid zich te richten tot het lid van het college binnen wiens takenpakket zij op dat ogenblik opereren.


Ainsi, lors de l'institution du collège de recrutement des magistrats en 1991, certains sénateurs ont aussi voulu inscrire dans la loi qu'il fallait pourvoir à toute vacance dans les six mois.

Zo hebben een aantal senatoren bij de oprichting van het Wervingscollege voor magistraten in 1991 ook in de wet willen laten opnemen dat elke vacature binnen de zes maanden moest worden ingevuld.


Art. 100. En dérogation à l'article 259bis-3, § 1, du Code judiciaire, à la fin du premier mandat du Conseil supérieur, pour chaque collège, seuls six magistrats et six non-magistrats désignés par tirage au sort pourront se porter candidat à leur réélection.

Art. 100. In afwijking van artikel 259bis-3, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, kunnen zich op het einde van het eerste mandaat van de Hoge Raad per college slechts zes magistraten en zes niet-magistraten die zijn aangewezen bij loting herverkiesbaar stellen.


En raison de cette différence de statut, le législateur pouvait, sans violer le principe d'égalité, considérer que, dans un collège composé paritairement de magistrats et de non-magistrats, seuls les magistrats professionnels seraient électeurs et éligibles lors des élections permettant de désigner les juges et les officiers du ministère public qui siégeraient au sein du Conseil supérieur.

Wegens dat verschil van statuut vermocht de wetgever, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, te oordelen dat in een paritair uit magistraten en niet-magistraten samengesteld college enkel de beroepsmagistraten kiezers en verkiesbaar zouden zijn bij verkiezingen aan de hand waarvan de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie die in de Hoge Raad voor de Justitie zitting zouden nemen, worden aangewezen.


Le Gouvernement de la Communauté germanophone invoque également une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'article 408ter du Code judiciaire, en prévoyant la présence d'un seul membre germanophone au sein du Conseil national de discipline lorsqu'un magistrat germanophone est poursuivi, permettrait à cette personne d'exercer, à tous les stades de la procédure, une influence ...[+++]

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap voert tevens een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre artikel 408ter van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het voorziet in de aanwezigheid van slechts één Duitstalig lid binnen de Nationale Tuchtraad wanneer een Duitstalige magistraat wordt vervolgd, waardoor het dat lid mogelijk zou maken in alle stadia van de procedure een beslissende invloed uit te oefenen op de andere leden van het college, op dusda ...[+++]


Ils ajoutent qu'on n'imagine pas que des magistrats néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles qui auraient dû démontrer la connaissance du français soient contraints de se défendre dans une procédure disciplinaire francophone ou de comparaître en néerlandais devant un collège disciplinaire dont un seul membre comprendrait le néerlandais.

Zij voegen daaraan toe dat men zich niet kan inbeelden dat Nederlandstalige magistraten van het gerechtelijk arrondissement Brussel die hun kennis van het Frans zouden moeten hebben aantonen ertoe zou worden verplicht zich te verdedigen in een Franstalige tuchtprocedure of in het Nederlands voor een tuchtcollege zouden moeten verschijnen waarvan één enkel lid het Nederlands zou begrijpen.


Pour les magistrats du ministère public, un seul collège électoral est organisé pour tous les degrés de juridiction.

Voor de magistraten van het openbaar ministerie wordt voor alle graden van rechtsmacht één kiescollege georganiseerd.


- Une directive du mois d'avril 2004 du Collège des procureurs-généraux aux magistrats de parquet stipule qu'il convient d'admettre une marge d'erreur de six kilomètres à l'heure lors des contrôles de vitesse réalisés par des radars manuels.

- Een richtlijn uit april 2004 van het College van procureurs-generaal aan de parketmagistraten bepaalt dat bij snelheidscontroles met een handradar best een foutenmarge van zes kilometer per uur wordt gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège seuls six magistrats ->

Date index: 2023-06-20
w