Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue jörg leichtfried » (Français → Néerlandais) :

– (ES) Madame la Présidente, je souhaite féliciter mon collègue Jörg Leichtfried pour ses qualifications humaines et sa capacité à susciter des amitiés dans le cadre d'une confrontation parlementaire complexe sur une question si technique mais aussi si vitale, une confrontation qui a pour but d'assurer la sécurité dans l'aviation, un secteur très important pour le développement économique européen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn collega Leichtfried feliciteren met zijn menselijke kwaliteit om vrienden te maken in een complexe parlementaire confrontatie over een zo technisch onderwerp, dat tegelijkertijd zo belangrijk is om – excuses dat ik dit nog eens zeg – de veiligheid te garanderen in een sector die zo cruciaal is voor de economische ontwikkeling van Europa als de luchtvaart.


C'est en ce sens que j'ai soutenu le rapport de mon collègue autrichien Jörg Leichtfried, qui garantit plus de transparence aux citoyens ainsi qu'aux compagnies aériennes, et qui impose aux États membres un financement public des mesures de sûreté qui vont au-delà des exigences européennes, car cela relève de la sécurité nationale de chaque État.

Om die reden heb ik mijn steun verleend aan het verslag van mijn Oostenrijkse collega de heer Leichtfried, dat borg staat voor meer transparantie voor burgers en voor luchtvaartmaatschappijen, en dat lidstaten ertoe dwingt overheidsmiddelen ter beschikking te stellen voor beveiligingsmaatregelen die verder reiken dan Europese voorschriften, omdat dat onder de nationale veiligheid van elke lidstaat valt.


– (EN) Monsieur le Président, à l’entame de la session de cette semaine, vous avez répondu à une question de mon collègue autrichien, Jörg Leichtfried, concernant l’arrivée de nouveaux députés au sein de ce Parlement en vertu du traité de Lisbonne et concernant le moment où cette arrivée aurait lieu.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het begin van de vergaderperiode van deze week heeft u een vraag beantwoord van mijn Oostenrijkse collega Jörg Leichtfried over de leden die naar dit Parlement zullen komen ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en het moment waarop ze kunnen komen.


– (EN) Monsieur le Président, à l’entame de la session de cette semaine, vous avez répondu à une question de mon collègue autrichien, Jörg Leichtfried, concernant l’arrivée de nouveaux députés au sein de ce Parlement en vertu du traité de Lisbonne et concernant le moment où cette arrivée aurait lieu.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het begin van de vergaderperiode van deze week heeft u een vraag beantwoord van mijn Oostenrijkse collega Jörg Leichtfried over de leden die naar dit Parlement zullen komen ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en het moment waarop ze kunnen komen.


- Madame la Présidente, Monsieur le vice-président de la Commission, chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, Jörg Leichtfried, pour son excellent rapport et la qualité de son travail sur ce règlement.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barrot, dames en heren, om te beginnen wil ik graag de rapporteur, Jörg Leichtfried, feliciteren met zijn uitmuntende verslag en de kwaliteit van het werk dat hij met betrekking tot deze verordening heeft geleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue jörg leichtfried ->

Date index: 2022-06-21
w