Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues et moi-même pensons " (Frans → Nederlands) :

– Mes collègues et moi-même pensons qu’il faut capitaliser sur les réussites de la politique régionale de l’Union européenne.

– (FR) Mijn collega’s en ik zijn van mening dat we munt moeten slaan uit de successen van het regionaal beleid van de Europese Unie.


Mon organisation et moi-même pensons que la loi-cadre est un bon principe.

Mijn organisatie en ikzelf denken dat de kaderwet een goed principe is.


Permettez-moi avant tout de dire à quel point nous apprécions, mes collègues et moi-même, le fait de pouvoir exposer, devant votre commission, notre point de vue concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux.

Het weze mij vooreerst toegestaan de waardering van mijn collega's en van mijzelf uit te drukken voor het feit dat wij in de gelegenheid worden gesteld voor uw commissie onze visie toe te lichten op het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal.


Mon organisation et moi-même pensons que la loi-cadre est un bon principe.

Mijn organisatie en ikzelf denken dat de kaderwet een goed principe is.


Permettez-moi avant tout de dire à quel point nous apprécions, mes collègues et moi-même, le fait de pouvoir exposer, devant votre commission, notre point de vue concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux.

Het weze mij vooreerst toegestaan de waardering van mijn collega's en van mijzelf uit te drukken voor het feit dat wij in de gelegenheid worden gesteld voor uw commissie onze visie toe te lichten op het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal.


- (EN) Madame la Présidente, mes deux collègues et moi-même seront ravis de vous inviter à déjeuner, vous et vos deux collègues assis à votre gauche et à votre droite, même si je ne suis pas sûr que vous apprécierez davantage notre compagnie que nos discours.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het zou mijn twee collega’s en mij plezier doen om u en uw twee collega’s naast u uit te nodigen voor de lunch, al ben ik er niet zeker van of u ons gezelschap meer op prijs zou stellen dan onze betogen.


Mes collègues et moi-même ne pensons pas qu’une constitution en soi est nécessaire, pas plus que l’Europe n’est actuellement confrontée à une crise majeure exigeant une telle Constitution.

Mijn collega’s en ik zijn van mening dat een Grondwet als zodanig niet nodig is en dat Europa helemaal niet in een diepe crisis verzonken is die om zo’n Grondwet zou schreeuwen.


Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.

Zes jaar geleden nog bracht ik samen met mijn beste collega Wiersma, de ondervoorzitter van onze fractie, en met andere collega’s een bezoek aan het Amerikaanse Congres en de Amerikaanse Senaat, maar nu is wel duidelijk dat de stemming sindsdien is veranderd.


Laissez-moi dire d’emblée que, contrairement à beaucoup de membres de la commission ainsi qu’au rapporteur et au parti italien qu’il représente, mon parti, le Fiamma tricolore, et moi-même pensons que l’Europe devrait jouer un rôle géopolitique différent et, de nouveau contrairement à ce que M. Fava représente, je pense que l’Alliance atlantique est un instrument archaïque, car elle donne à l’Europe un rôle subordonné.

Ik wil bij voorbaat zeggen dat volgens het programma van mijn partij, de Fiamma Tricolore, en ook volgens mijn persoonlijke overtuiging Europa een andere rol moet krijgen in het geopolitieke kader. Wij denken daar dus anders over dan vele leden van de commissie, met inbegrip van de rapporteur en de Italiaanse partij die hij vertegenwoordigt. Anders dan wat de heer Fava laat doorschemeren, denk ik dat het Atlantisch bondgenootschap een achterhaald instrument is, omdat Europa daarin een ondergeschikte rol heeft.


- Depuis plusieurs mois, certains de mes collègues et moi-même attirons l'attention sur la situation dramatique dans laquelle se trouvent les victimes de violences sexuelles en République Démocratique du Congo et sur l'urgence d'y remédier.

- Al verscheidene maanden vestigen sommige collega's en ikzelf de aandacht op de dramatische situatie van de slachtoffers van seksueel geweld in de DRC en op de noodzaak daaraan dringend iets te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même pensons ->

Date index: 2024-01-15
w