Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple

Traduction de «collègues l'ont souligné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Une concertation entre tous les acteurs chargés de la sécurité au sein du palais de justice de Bruxelles a été annoncée par votre collègue, le ministre de la Justice. a) Quels sont les acteurs impliqués dans cette concertation? b) Comment fonctionne-t-elle? c) Quels enseignements peuvent en être tirés? d) Quels problèmes ont été soulignés?

1. Volgens de minister van Justitie zal er overleg gepleegd worden tussen alle actoren die de veiligheid in het Brusselse Justitiepaleis verzekeren. a) Wie is er bij dat overleg betrokken? b) Hoe werkt dat overleg? c) Welke lering kan men eruit trekken? d) Welke problemen werden er onder de aandacht gebracht?


Le rapport sur ce livre vert par notre collègue portugaise souligne, à juste titre, les grandes différences entre les diverses flottes et pêches.

In het verslag van mijn Portugese collega over dit groenboek wordt gewezen op de grote verschillen tussen visserijen en vloten.


De nombreux collègues ont souligné que la persistance de telles différences est inacceptable du point de vue de l’égalité des droits.

Veel collega’s hebben benadrukt dat het voortduren van dergelijke verschillen onaanvaardbaar is vanuit het oogpunt van gelijke rechten.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mes collègues et souligner d’emblée que nous avons été, franchement, obligés de travailler sur un rapport qui a mal commencé, a produit des messages mitigés et des propositions très faibles.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank mijn collega’s en zeg onmiddellijk dat wij verplicht waren te werken aan een verslag dat een slechte start had gekend en tegenstrijdigheden en wankele voorstellen bevatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre de mes collègues ont souligné que le marché intérieur ne fonctionnerait correctement que si les consommateurs étaient bien informés et critiques, si le marché était fonctionnel et si la concurrence était saine.

Veel van mijn collega’s hebben gezegd dat voor de goede werking van de interne markt goed voorgelichte en competente consumenten nodig zijn, plus een goed functionerende markt en gezonde concurrentie.


Bon nombre de mes collègues ont souligné que le marché intérieur ne fonctionnerait correctement que si les consommateurs étaient bien informés et critiques, si le marché était fonctionnel et si la concurrence était saine.

Veel van mijn collega’s hebben gezegd dat voor de goede werking van de interne markt goed voorgelichte en competente consumenten nodig zijn, plus een goed functionerende markt en gezonde concurrentie.


Le ministre belge a fait un exposé à ses collègues sur sa récente tournée en Afrique centrale et il a souligné combien il est important que l'UE continue à jouer un rôle actif dans la région des Grands lacs, notamment à la suite de l'opération "Artemis", afin de tirer parti de la fenêtre d'opportunité qui est actuellement ouverte grâce aux progrès accomplis dans les différents processus politiques.

De Belgische minister informeerde zijn ambtgenoten over zijn recente rondreis door Midden-Afrika en onderstreepte dat het voor de EU van belang is een actieve rol in het gebied van de Grote Meren te blijven spelen, en dat met name de operatie "Artemis" op de voet moet worden gevolgd, teneinde de kansen te benutten die zich thans vanwege de vooruitgang bij de verschillende politieke processen voordoen.


Il est inutile de souligner combien il peut être difficile, pour le représentant d'un gouvernement, de mettre en garde l'un de ses collègues du Conseil.

Het is nauwelijks nodig erop te wijzen dat het voor de vertegenwoordiger van een regering bijzonder moeilijk kan zijn een collega in de Raad een waarschuwing te geven.


Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :

In het verslag met de titel "De Structuurfondsen in 1999", dat is goedgekeurd op voorstel van Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid en zijn collega's Anna Diamantopoulou, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken en Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw en visserij, komt het volgende aan bod:


C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.

Het is een genoegen terug te zijn en ik wil evenals mijn medegouverneurs uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor het hartelijke welkom dat het Britse volk ons heeft bereid en voor de gastvrijheid van de Regering van Hare Majesteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues l'ont souligné ->

Date index: 2021-08-05
w