Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colmatage
Colmatage provisoire des brèches
Film de colmatage
Témoin de colmatage

Traduction de «colmatage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anodisation de l'aluminium et de ses alliages - Appréciation de la perte du pouvoir absorbant des couches anodiques après colmatage - Essai à la goutte de colorant après traitement acide (ISO 2143:2017)

Anodizing of aluminium and its alloys - Estimation of loss of absorptive power of anodic oxidation coatings after sealing - Dye-spot test with prior acid treatment (ISO 2143:2017)


Considérant que la DGO3 craint que la mise en oeuvre du projet n'augmente la charge de matières en suspension dans l'Ourthe dont le ruisseau du Fond du Royen (ruisseau de 2 catégorie situé au sud de la carrière de Cielle et soumis à l'objectif de qualité salmonicole) et le ruisseau de la Carrière (ruisseau non classé situé en limite ouest) sont des affluents; qu'elle en déduit que des impacts pourraient dès lors survenir sur les cours d'eau précités (colmatage des frayères et destruction d'habitats benthiques) et sur le site Natura 2000 BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », situé à moins de 5 km à l'aval de la carrièr ...[+++]

Overwegende dat DGO3 vreest dat de uitvoering van het project de vracht aan zwevende deeltjes in de Ourthe zal verhogen, met de Fond du Royen (beek 2 categorie, gelegen bezuiden de steengroeve van Cielle en opgenomen in de doelstelling kwaliteitsvolle zalmbestanden) en de beek van de steengroeve (niet geklasseerde beek op westgrens) als bijrivieren; dat het daaruit afleidt dat de impacten bijgevolg zouden kunnen optreden in bovengenoemde waterlopen (dichtslibben van paaiplaatsen en vernietiging van benthische habitats) en op Natura 2000-locatie BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », gelegen op minder dan 5 km stroomafw ...[+++]


2° amiante non friable : amiante-ciment, dalles et protections de sol contenant de l'amiante, bitumes et produits de couverture contenant de l'amiante, joints et colmatages contenant de l'amiante dont l'agent de liaison se compose de ciment, de bitumes, de matières synthétiques ou de colles qui ne sont pas endommagés ou qui sont en bon état;

2° hechtgebonden asbest : asbestcement, asbesthoudende tegels en vloerbekledingen, asbesthoudende bitumen en roofingproducten en asbesthoudende pakkingen en dichtingen waarvan het bindmiddel bestaat uit cement, bitumen, kunststof of lijm die niet beschadigd zijn of in goede staat verkeren;


- mesures constructives permettant d'éviter le colmatage, caractéristiques des matériaux de remplissage des massifs filtrants;

- constructieve maatregelen om opvulling te voorkomen, kenmerken van de materialen voor de opvulling van de filtrerende sokkels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lors d'une évacuation dans un dispositif souterrain, préciser les précautions à prendre pour éviter son colmatage;

- in geval van afvoer langs een ondergrondse voorziening, de voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden om haar afdichting te voorkomen;


— de 60 à 150 Bq/m : la concentration est un peu plus élevée que la normale mais n'est pas inquiétante. Une bonne ventilation et un colmatage des fissures par lesquelles le radon peut passer;

— Een concentratie van 60 tot 150 Bq/m ligt iets hoger dan de normale concentratie maar is niet verontrustend; het volstaat te zorgen voor een goede ventilatie en de spleten waarlangs het radon zich kan verspreiden, te dichten,


— de 400 à 1 000 Bq/m: prendre des mesures simples (ventilation et colmatage) et faire une étude détaillée du problème et un dépistage dans toutes les pièces.

— Bij een waarde van 400 tot 1 000 Bq/m dient men eenvoudige maatregelen te treffen (ventilatie en dichten van spleten) en een gedetailleerde studie van het probleem te maken, alsook in alle kamers metingen te verrichten.


— de 60 à 150 Bq/m: la concentration est un peu plus élevée que la normale mais n'est pas inquiétante. Une bonne ventilation et un colmatage des fissures par lesquelles le radon peut passer;

— Een concentratie van 60 tot 150 Bq/m ligt iets hoger dan de normale concentratie maar is niet verontrustend; het volstaat te zorgen voor een goede ventilatie en de spleten waarlangs het radon zich kan verspreiden, te dichten,


­ de 400 à 1 000 Bq/m : prendre des mesures simples (ventilation et colmatage) et faire une étude détaillée du problème et un dépistage dans toutes les pièces.

­ Bij een waarde van 400 tot 1 000 Bq/m dient men eenvoudige maatregelen te treffen (ventilatie en dichten van spleten) en een gedetailleerde studie van het probleem te maken, alsook in alle kamers metingen te verrichten.


­ de 60 à 150 Bq/m : la concentration est un peu plus élevée que la normale mais n'est pas inquiétante. Une bonne ventilation et un colmatage des fissures par lesquelles le radon peut passer;

­ Een concentratie van 60 tot 150 Bq/m ligt iets hoger dan'de normale concentratie maar is niet verontrustend; het volstaat te zorgen voor een goede ventilatie en de spleten waarlangs het radon zich kan verspreiden, te dichten,




D'autres ont cherché : colmatage     colmatage provisoire des brèches     film de colmatage     témoin de colmatage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colmatage ->

Date index: 2023-03-11
w