Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cologne
Etat hallucinatoire organique
Processus de Cologne
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "cologne a reconnu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen de Cologne a reconnu la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour disposer d'une base industrielle et technologique de la défense qui soit compétitive et dynamique, afin d'étayer la capacité de l'Europe à répondre aux crises internationales.

De Europese Raad van Keulen erkende dat Europa inspanningen moest blijven leveren om een concurrerende en dynamische industriële en technologische defensiebasis tot stand te brengen als het op internationale crisissen wil kunnen reageren.


La nécessite d'une réforme, reconnue par le Traité d'Amsterdam, a conduit le Conseil européen de Cologne à indiquer trois thèmes sur lesquels il est à l'évidence indispensable de réfléchir : la taille et la composition de la Commission, la pondération des voix au sein du Conseil (nouvelle pondération, introduction d'une double majorité, seuil pour les décisions à la majorité qualifiée), et l'extension du vote à la majorité qualifiée.

De noodzaak van hervorming, zoals erkend in het Verdrag van Amsterdam, heeft de Europese Raad van Keulen ertoe gebracht drie aangelegenheden aan te wijzen die duidelijk overweging behoeven : omvang en samenstelling van de Commissie, weging van stemmen in de Raad (waaronder herweging, dubbele meerderheid en drempel van gekwalificeerde meerderheid) en de uitbreiding van de besluitvorming bij meerderheid.


Le Conseil européen de Cologne a reconnu la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour disposer d'une base industrielle et technologique de la défense qui soit compétitive et dynamique, afin d'étayer la capacité de l'Europe à répondre aux crises internationales.

De Europese Raad van Keulen erkende dat Europa inspanningen moest blijven leveren om een concurrerende en dynamische industriële en technologische defensiebasis tot stand te brengen als het op internationale crisissen wil kunnen reageren.


A. considérant que l'engagement pris par le Conseil européen à Cologne de rapprocher les pays des Balkans occidentaux de l'UE a été réaffirmé à Santa Maria de Feira et à Nice ainsi que, plus récemment, par le Conseil européen à Barcelone, qui a reconnu que tous les pays participants au processus de stabilisation et d'association sont des candidats potentiels à l'adhésion à l'Union européenne,

A. overwegende dat de door de Europese Raad in Keulen gedane toezegging om de westelijke Balkanlanden dichter bij de EU te brengen is bekrachtigd op de Europese Raden in Santa Maria de Feira en Nice, en recenter nog door de Europese Raad in Barcelona, waar is erkend dat alle landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces potentieel kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'engagement pris par le Conseil européen de Cologne de rapprocher les pays des Balkans occidentaux de l'UE a été réaffirmé par ceux de Santa Maria de Feira et de Nice ainsi que, plus récemment, par le Conseil européen de Barcelone qui a reconnu que tous les pays participants au processus de stabilisation et d'association sont des candidats potentiels à l'adhésion à l'Union européenne,

A. overwegende dat de door de EU op de Europese Raad van Keulen gedane toezegging om de westelijke Balkanlanden dichter bij de EU te brengen is bekrachtigd op de Europese Raden van Santa Maria de Feira en Nice, en recenter nog op de Europese Raad van Barcelona, waarop is erkend dat alle landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces potentieel kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap,


F. considérant que, face à ces problèmes, le Conseil européen de Cologne a reconnu qu'il faudrait procéder à une révision des Traités, mais qu'il a décidé de convoquer une CIG qui reste limitée pour l'instant aux questions institutionnelles restées ouvertes à Amsterdam, mais qui pourrait aussi être étendue à d'autres thèmes, et, de manière concrète, à ceux prévus dans le protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement, et à ceux qui découlent de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam,

F. overwegende dat de Europese Raad van Keulen in het licht van deze problemen beseft heeft dat een herziening van de Verdragen nodig is, maar dat hij besloten heeft een IGC bijeen te roepen die zich vooralsnog beperkt tot de behandeling van institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, maar ook andere kwesties kan behandelen, en in concreto de in het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie behandelde kwesties, en die welke voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam;


2. Rappelant que dans sa décision du 21 août 1997, puis dans sa résolution du 8 février 1999, dont le Conseil européen de Cologne des 3 et 4 juin 1999 s'est fait l'écho, il a reconnu le caractère dualiste du livre, à la fois support de valeurs culturelles et bien économique négociable, et la nécessité d'une évaluation équilibrée des aspects culturels et économiques du livre,

2. Eraan herinnerend dat hij in zijn besluit van 21 augustus 1997, en vervolgens in zijn resolutie van 8 februari 1999, die ook bij de Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 weerklank heeft gevonden, het tweeledige karakter van het boek als drager van culturele waarden en als economisch verhandelbaar goed heeft erkend, alsmede de noodzaak van een zorgvuldige afweging van de culturele en economische aspecten van het boek,


23. constate que le Conseil européen a finalement reconnu le manque de coordination des "processus, dialogues et lignes directrices” successifs relevant du pacte européen pour l'emploi convenu à Cologne; insiste par conséquent sur la nécessité de mettre en place des dispositions simplifiées et plus cohérentes, démarche dans laquelle le Parlement européen doit jouer un rôle à part entière;

23. constateert dat de Europese Raad het gebrek aan coördinatie heeft erkend van de successieve "processen”, "dialogen” en "richtsnoeren” binnen het te Keulen vastgestelde zogenoemde "Europese werkgelegenheidspact”; juicht het daarom toe dat men zich ertoe verplicht heeft meer gestroomlijnde en coherente regelingen in te voeren, waarbij het Europees Parlement ten volle zijn rol moet spelen;


19. constate que le Conseil européen a finalement reconnu le manque de coordination des "processus, dialogues et lignes directrices" relevant du pacte européen pour l'emploi convenu à Cologne; se félicite par conséquent de l'engagement pris au sujet de la mise en place de dispositions simplifiées et plus cohérentes, démarche dans laquelle le Parlement européen doit jouer un rôle à part entière;

19. constateert dat de Raad het gebrek aan coördinatie heeft erkend van de successieve "processen", "dialogen" en "richtsnoeren" binnen het zogenoemde te Keulen vastgestelde "Europese werkgelegenheidspact"; juicht het daarom toe dat men zich ertoe verplicht heeft meer gestroomlijnde en coherente regelingen in te voeren, waarbij het Europees Parlement ten volle zijn rol moet spelen;


A ma question no 550 du 31 août 1993 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 84, p. 8005), le ministre de l'Intérieur de l'époque avait répondu que le mouvement «Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari» est un mouvement fondamentaliste turc dont le siège est à Cologne et qui est reconnu par le gouvernement allemand.

Op mijn vraag nr. 550, van 31 augustus 1993 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 84, blz. 8005) antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken dat de beweging «Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari», een Turkse fundamentalistische beweging is waarvan de zetel in Keulen gevestigd is en die door de Duitse regering wordt erkend.




Anderen hebben gezocht naar : cologne     etat hallucinatoire organique     trouble explosif intermittent     processus de cologne     cologne a reconnu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cologne a reconnu ->

Date index: 2023-01-29
w