Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie
Colombie-Britannique
Coup-arrière
District de Colombie
La Colombie
La République de Colombie
République de Colombie
Visée arrière
Visée inverse
Visée rétrograde

Traduction de «colombie vise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republiek Colombia


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republiek Colombia ]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

interne adviesgroep EU-Colombia/Peru


coup-arrière | visée arrière | visée inverse | visée rétrograde

achterwaartse slag








Hypothyroïdie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypothyroïdie na medische verrichting


Anomalies endocriniennes et métaboliques après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

endocriene ziekten en stofwisselingsstoornissen na medische verrichting


Hypoinsulinémie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypo-insulinemie na medische verrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour participer à une compétition de pigeons, toute personne détenant un colombier sur le territoire wallon est affiliée à la personne morale visée au paragraphe 3.

Om deel te nemen aan een wedstrijd met duiven, moet elke persoon die een duivenhok op het Waalse grondgebied bezit, aangesloten zijn bij de rechtspersoon bedoeld in paragraaf 3.


Selon M. Hellings, l'amendement nº 62 vise à souligner que le Parlement européen a approuvé le 11 décembre 2012 l'accord de libre-échange entre l'UE et la Colombie.

Volgens de heer Hellings benadrukt amendement nr. 62 dat het Europees parlement op 11 december 2012 heeft ingestemd met de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Colombia.


Mme Zrihen explique qu'étant donné que la proposition de résolution à l'examen vise à être exhaustive, l'on ne peut passer sous silence la situation des femmes en Colombie, ni les violences sexuelles et autres dont elles sont victimes dans le cadre du conflit armé interne qui sévit dans le pays depuis plusieurs décennies.

Mevrouw Zrihen legt uit dat, aangezien dit voorstel van resolutie volledigheid nastreeft, we de situatie van de vrouwen in Colombia, noch het seksueel en ander geweld waarvan zij het slachtoffer zijn in het binnenlands gewapend conflict dat het land al decennialang teistert, niet terzijde schuiven.


Mmes Zrihen et Matz déposent l'amendement nº 59, qui vise à remplacer, dans les considérants, le point M par ce qui suit: « considérant l'importance de prendre en considération les droits politiques, économiques, sociaux, culturels et environnementaux dans le cadre des négociations en cours de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Colombie ».

De dames Zrihen en Matz dienen het amendement nr. 59 in dat er toe strekt het punt M als volgt te vervangen : « gelet op het feit dat het belangrijk is rekening te houden met de politieke, economische, sociale, culturele en milieurechten in het kader van de lopende onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Colombia ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Matz dépose l'amendement nº 38, qui vise à supprimer le mot « notoire » dans le point L (« considérant la Colombie comme un partenaire notoire du commerce extérieur belge; »)

Mevrouw Matz dient het amendement nr. 38 om in het punt L (overwegende dat Colombia een belangrijke buitenlandse handelspartner van België is) het woord « belangrijke » te schrappen.


L'amendement vise à aider la Colombie.

Het amendement beoogt Colombia te helpen.


1. Des mesures de sauvegarde provisoires sont appliquées dans des circonstances critiques, lorsqu'un retard risque d'entraîner un préjudice auquel il serait difficile de remédier, s'il est provisoirement établi – sur la base des facteurs visés à l'article 5, paragraphe 5 – qu'il existe des éléments de preuve suffisants attestant à première vue que les importations d'un produit originaire de la Colombie ou du Pérou ont augmenté à la suite de la réduction ou de la suppression de droits de douane en vertu de la liste de démantèlement tar ...[+++]

1. In kritieke omstandigheden worden voorlopige vrijwaringsmaatregelen toegepast wanneer vertraging moeilijk te herstellen schade zou veroorzaken, nadat op basis van de in artikel 5, lid 5, vermelde factoren voorlopig is vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijsmateriaal is voor een toename van de invoer van een product van oorsprong uit Colombia of Peru als gevolg van de verlaging of afschaffing van een douanerecht overeenkomstig de Lijst inzake tariefafschaffing, en dat dergelijke invoer ernstige schade veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de bedrijfstak van de Unie.


À partir du moment où le volume de déclenchement est atteint pour la Colombie ou le Pérou durant l'année civile correspondante, la Commission adopte, conformément à la procédure d'urgence visée à l'article 14, paragraphe 4, un acte d'exécution au moyen duquel elle peut soit suspendre temporairement le droit de douane préférentiel appliqué aux produits d'origine correspondante durant cette même année, pour une période n'excédant pas trois mois et ne s'étendant pas au-delà de la fin de l'année civile, soit déterminer qu'une telle suspen ...[+++]

Zodra het drempelvolume voor Colombia of Peru tijdens het desbetreffende kalenderjaar wordt bereikt, stelt de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 4, bedoelde spoedprocedure, een uitvoeringshandeling vast waardoor zij hetzij het preferentiële douanerecht dat wordt toegepast op producten van de desbetreffende oorsprong tijdens datzelfde jaar tijdelijk opschort voor een periode van niet meer dan drie maanden, die het eind van het kalenderjaar niet mag overschrijden, hetzij bepaalt dat een dergelijke opschorting niet passend i ...[+++]


6° la construction d'une annexe, non affectée à l'habitation tels que les volières, les colombiers, les abris pour animaux, les abris de jardin, qui n'est pas visée au 2° et qui n'est pas contiguë à une construction existante;

6° de bouw van een bijgebouw niet bestemd voor bewoning, zoals vogelkooien, duiventillen, schuilplaatsen voor dieren, tuinhuizen, die niet bedoeld is in punt 2° en die niet aangrenzend is aan een bestaand bouwwerk;


3° dans les cours et jardins situés à l'arrière de l'habitation par rapport au domaine public, les volières, les abris pour animaux et les colombiers, autres que ceux visés à l'article 263, § 1, 2°, d) et la démolition de constructions sans étage ni sous-sol pour autant que la superficie au sol soit inférieure à 60,00 m;

3° in de voor- en achtertuinen die vanaf het openbaar domein aan de achterkant van de woningen gelegen zijn, de in artikel 263, § 1, 2°, d) niet bedoelde volières, schuilplaatsen voor dieren en duiventillen alsook het slopen van gebouwen zonder boven- of ondergrondse verdieping voorzover de grondoppervlakte lager is dan 60,00 m;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie vise ->

Date index: 2022-08-08
w