Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colonel français bunel aurait » (Français → Néerlandais) :

Lors de sa réunion plénière du 22 février 2000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de faisabilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du colonel français Bunel aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens de surveillance électronique.

Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, ­ om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn ­, het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddelen.


Lors de sa réunion plénière du 22 février 2000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de faisabilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du colonel français Bunel aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens de surveillance électronique.

Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, ­ om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn ­, het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddelen.


Tandis qu'il s'attèle par ailleurs à la collecte d'informations crédibles nouvelles et à la rédaction du complément de rapport demandé par les commissions de suivi dans le cadre du système « Échelon » pour le 15 mars 2000 (dont il ne sera plus fait mention dans le cadre strict du présent rapport d'enquête), le Comité R adresse le 10 mars 2000 une apostille au chef du Service d'enquêtes, l'invitant à procéder à l'audition des responsables de la Sûreté de l'État et du SGR, de sorte à savoir si ces deux services disposent d'un dossier concernant le colonel français ...[+++]Bunel et, dans l'affirmative, s'il contient des éléments de conviction permettant de mettre en cause l'intervention d'un système de surveillance électronique, le cas échéant activé par des services étrangers agissant en tout ou partie sur territoire belge, dans le cadre de l'arrestation de ce dernier.

Terwijl het Comité I nieuwe en geloofwaardige informatie verzamelde, en op verzoek van de begeleidingscommissies tegen 15 maart 2000 het aanvullend verslag opstelde in het kader van het systeem « Echelon » (waarnaar niet meer wordt verwezen in het strikte kader van onderhavig onderzoeksverslag), stuurde het op 10 maart 2000 een kantschrift naar het hoofd van de Dienst Enquêtes. Daarin verzocht het Comité I hem over te gaan tot het verhoor van de verantwoordelijken van de Veiligheid van de Staat en van de ADIV (Algemene Dienst inlichting en veiligheid), teneinde te vernemen of deze beide diensten een dossier bezitten over de Franse kolonel Bunel ...[+++], in bevestigend geval, of dat dossier overtuigende elementen bevat die toelaten te stellen dat een elektronisch bewakingssysteem, ­ eventueel bediend door buitenlandse diensten die volledig of gedeeltelijk op het Belgisch grondgebied handelen ­, een rol had gespeeld bij de arrestatie van de bovengenoemde persoon.


Tandis qu'il s'attèle par ailleurs à la collecte d'informations crédibles nouvelles et à la rédaction du complément de rapport demandé par les commissions de suivi dans le cadre du système « Échelon » pour le 15 mars 2000 (dont il ne sera plus fait mention dans le cadre strict du présent rapport d'enquête), le Comité R adresse le 10 mars 2000 une apostille au chef du Service d'enquêtes, l'invitant à procéder à l'audition des responsables de la Sûreté de l'État et du SGR, de sorte à savoir si ces deux services disposent d'un dossier concernant le colonel français ...[+++]Bunel et, dans l'affirmative, s'il contient des éléments de conviction permettant de mettre en cause l'intervention d'un système de surveillance électronique, le cas échéant activé par des services étrangers agissant en tout ou partie sur territoire belge, dans le cadre de l'arrestation de ce dernier.

Terwijl het Comité I nieuwe en geloofwaardige informatie verzamelde, en op verzoek van de begeleidingscommissies tegen 15 maart 2000 het aanvullend verslag opstelde in het kader van het systeem « Echelon » (waarnaar niet meer wordt verwezen in het strikte kader van onderhavig onderzoeksverslag), stuurde het op 10 maart 2000 een kantschrift naar het hoofd van de Dienst Enquêtes. Daarin verzocht het Comité I hem over te gaan tot het verhoor van de verantwoordelijken van de Veiligheid van de Staat en van de ADIV (Algemene Dienst inlichting en veiligheid), teneinde te vernemen of deze beide diensten een dossier bezitten over de Franse kolonel Bunel ...[+++], in bevestigend geval, of dat dossier overtuigende elementen bevat die toelaten te stellen dat een elektronisch bewakingssysteem, ­ eventueel bediend door buitenlandse diensten die volledig of gedeeltelijk op het Belgisch grondgebied handelen ­, een rol had gespeeld bij de arrestatie van de bovengenoemde persoon.


Ni la Sûreté de l'État, ni le Service général de renseignement et de sécurité ne sont en mesure d'avancer le moindre élément susceptible d'accréditer la thèse que l'arrestation du colonel Bunel aurait été rendue possible grâce à la mise en oeuvre d'un système électronique d'écoute, y compris de la part d'autorités et ou de services étrangers.

Noch de Veiligheid van de Staat, noch de Algemene Dienst inlichting en veiligheid kunnen enig element naar voren brengen, op grond waarvan geloof kan worden gehecht aan de stelling volgens dewelke de arrestatie van kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het aanwenden van een elektronisch afluistersysteem, inclusief vanwege vreemde overheden en/of diensten.


Le bourgmestre de Dixmude aurait semble-t-il reçu un message du colonel Marchant, délégué du " Souvenir Français " en Belgique.

Naar verluidt zou de burgemeester van Diksmuide een bericht ontvangen hebben van kolonel Marchant, die de " délégué" is van de " Le Souvenir Français" in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colonel français bunel aurait ->

Date index: 2023-02-13
w