M. considérant que la violence, le harcèlement et les expropriations dont font l'objet des civils palestiniens et des militants d'ONG internationales soutenant les droits des Palestiniens, du fait des colons, ont causé de graves incidents et même des blessures mortelles; considérant qu'en l'absence d'un mécanisme de contrôle efficace de l'Union européenne, les produits issus des colonies israéliennes continuent d'être importés sur le marché européen en bénéficiant d'un régime préférentiel;
M. overwegende dat geweld van kolonisten, intimidatie en ontzegging van privébezit aan Palestijnse burgers en internationale ngo-activisten die hun rechten steunen, geleid hebben tot ernstige incidenten en dodelijke verwondingen; overwegende dat bij ontstentenis van een effectief EU-controlemechanisme nog altijd producten uit Israëlische nederzettingen onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd;