Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonisation
Politique de colonisation interne
Politique de colonisation intérieure
Programme d'encouragement de la colonisation rurale

Traduction de «colonisation afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique de colonisation intérieure | politique de colonisation interne

vestigingsbeleid


programme d'encouragement de la colonisation rurale

Programma Vestiging op het platteland




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. souligne une fois de plus l'urgence de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle Israël à cesser immédiatement toute action de colonisation afin de permettre la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties;

12. onderstreept eens te meer dat dringend een billijke en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand moet worden gebracht; verzoekt Israël alle nederzettingenactiviteiten onmiddellijk te staken om de hervatting van rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen beide partijen mogelijk te maken;


Enfin, par le biais de ce rapport, les chefs de mission demande à l'UE de prendre des mesures en vue " d'intensifier ses efforts afin de contrer la colonisation, dans et autour, de Jérusalem-Est " et appellent à assurer la stricte application de l'Accord d'association Israël-UE, notamment que les produits fabriqués dans les colonies ne bénéficient pas du traitement préférentiel" prévu par cet accord.

Via dit rapport vragen de missiehoofden dat de EU maatregelen neemt om meer inspanningen te doen om de kolonisatie in en rond Oost-Jeruzalem te stoppen en roepen ze op tot een strikte toepassing van het associatieverdrag tussen de EU en Israël, meer bepaald wat de in dit akkoord bepaalde voorkeursbehandeling betreft voor de producten uit de nederzettingen.


Nous avons également déclaré qu’Israël devrait s’engager à mettre fin à ses activités de colonisation afin d’ouvrir la voie à un processus politique qui mettrait fin à l’occupation et permettrait l’application du droit à une solution à deux États – un État palestinien et un État israélien.

We hebben ook uitgesproken dat Israël moet worden verplicht om zijn kolonisatie-activiteiten te beëindigen om zo de weg vrij te maken voor een politiek proces dat een einde zal maken aan de bezetting en zal voorzien in het recht op een tweestatenoplossing – een Palestijnse staat en een Israëlische staat.


17. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conf ...[+++]

17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verplichting om hiernaar overeenkomstig de internationale normen onderzoeken in te stellen; vraagt voorts aan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande à Israël de geler toutes les activités de colonisation ainsi que la construction de murs, afin de faciliter les pourparlers de proximité;

13. verzoekt Israël al zijn activiteiten in verband met de bouw van nederzettingen te bevriezen om de toenaderingsgesprekken te vergemakkelijken;


Les États d’avant la colonisation n’ont pas pu regagner leur indépendance et aucun référendum n’a été organisé afin de savoir s’ils voulaient intégrer l’Inde ou le Pakistan.

Herstel van de onafhankelijkheid van de voormalige staten werd uitgesloten en een volksstemming over de keuze tussen India en Pakistan werd niet gehouden.


- lorsqu'on veut réduire fortement les colonisations herbeuses ou obtenir des végétations humides pionnières, on peut peler la lande, c'est-à-dire enlever la biomasse aérienne et une mince strate de la couche de sol supérieure; peler la terre est possible soit (a) manuellement avec un fer à peler, soit mécaniquement (b) avec une herse à tête rotative et une lame hélicoïdale à accotement, (c) avec une faucheuse à battants, (d) avec une faucheuse à disque, ou (e) avec une lame tractée; avant de peler, mieux vaut faucher la lande à un moment où les herbes n'ont pas encore de semences formées; l'opération de pelage en elle-même peut idéal ...[+++]

- vooral om sterke vergrassing terug te dringen of om natte pioniersvegetaties te bekomen, kan men de heide plaggen, dit wil zeggen de bovengrondse biomassa en een dun gedeelte van de bovenste bodemlaag verwijderen; plaggen is mogelijk hetzij (a) manueel met de plagschop, hetzij mechanisch (b) met een rotorkopeg en bermvijzel, (c) met een maaikneuzer, (d) met een cirkelmaaier, (e) met een tractorschop; vooraleer te plaggen maait men best de heide op een ogenblik dat de grassen nog geen zaad hebben gezet; het plaggen zelf kan best begin juli plaatsvinden; men plagt stroken met een beperkte breedte en per keer slechts een beperkt deel ...[+++]


- pour réduire la colonisation par la molinie, on peut faire pâturer la végétation durant la saison de croissance (de mai à septembre) par trois moutons ou plus par hectare; si la part d'espèces typiques des landes est encore considérable, on diminue le nombre de bêtes pendant l'automne et l'hiver afin d'épargner les espèces végétales;

- om vergrassing door pijpestrootje terug de dringen kan men de begroeiing laten begrazen tijdens het groeiseizoen (mei tot september) door drie of meer schapen per hectare; is het aandeel heidesoorten nog aanzienlijk dan vermindert men het aantal grazers tijdens de herfst en, de winter om de heidesoorten te sparen;


Lorsque des patients à risque se révèlent être colonisés ou infectés par des germes multirésistants, le plus souvent le MRSA, lors du dépistage, ils sont placés en isolement et des mesures de précaution supplémentaires sont prises, par exemple des gants, un masque et un tablier, afin d'éviter la transmission de ces germes à d'autre patients de l'hôpital.

Als blijkt dat risicopatiënten drager zijn van of besmet zijn met multiresistente bacteriën, meestal MRSA, dan worden ze in afzondering geplaatst. Ook worden extra voorzorgsmaatregelen genomen zoals het dragen van handschoenen, een masker en een schort om te vermijden dat de bacteriën op andere patiënten worden overgedragen.


- J'ai l'impression que l'histoire bégaie. Cela fait quarante ans que j'entends ce discours concernant les pressions exercées sur ce pays afin, par exemple, qu'il mette fin à la colonisation.

- Sinds veertig jaar hoor ik dat discours over de druk op dat land om, bijvoorbeeld, een einde te maken aan de kolonisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colonisation afin ->

Date index: 2022-11-19
w