W. considérant qu'il revient aux institutions de l'Union et aux chefs d'État ou de gouvernement des États membres en général et des États membres de la zone euro en particulier d'assumer l'importante fonction de créer une union budgétaire de telle sorte que tous les mécanismes de gestion de la crise de la zone euro, tel le mécanisme européen
de stabilité (MES), trouvent place dans un dispositif institutionnel associant pleinement le Pa
rlement en tant que colégislateur; considérant que l'actuelle structure intergouvernementale présent
...[+++]e une grave carence de légitimité démocratique; considérant que la monnaie commune ne peut être stabilisée que si les États membres ont la volonté de transférer des compétences en matière budgétaire à l'échelon de l'Union; W. overwegende dat de instellingen van de Unie en de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten in het algemeen en van de lidstaten van de eurozone in het bijzonder een belangrijke functie vervullen bij de totstandbrenging van een begrotingsunie, waarbij alle crisisbeheersingsmechanismen van de eurozone, zoals het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), zijn ingebed in een institutioneel bestel waarbinnen het Europees P
arlement een volwaardige rol als medewetgever speelt; overwegende dat de huidige intergouvernementele structuur een ernstig tekort aan democratische legitimiteit vertoont; overwegende dat de eenheidsmunt pas kan w
...[+++]orden gestabiliseerd wanneer de lidstaten bereid zijn begrotingsbevoegdheden aan de Unie over te dragen;