Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «combat aussi plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. - En premier lieu, les procédures de sauvegarde sont vérifiées; - le "seuil" d'identification d'un message comme "spam" a été renforcé; - nous espérons pouvoir installer- dans le contexte d'un projet de modernisation du réseau - un palier dit "Layer-7 firewall" qui détecte mieux les attaques et les combat aussi plus efficacement.

4. - In de eerste plaats verifiëren van de back-up-procedures enz.; - verscherpen van de treshold waarbij iets als "spam" wordt aanzien in de mail; - verder hopen we, in de context van een netwerk-vernieuwingsproject dat hoe dan ook moet gebeuren, een zogenaamde Layer-7 firewall te kunnen installeren, die in de eerste plaats een betere detectie van aanvallen oplevert en deze ook beter kan afweren.


2 (Voir aussi le point 3, WBCTI) À la suite de rapports et analyses (BIRN Balkan Investigative Reporting Network) au sujet des communautés d'Albanie les plus touchées par le recrutement pour le combat en Syrie, des efforts sont entrepris afin de sensibiliser la population locale.

2 (Zie ook punt 3, WBCTI) Naar aanleiding van de verslagen en analyses ("BIRN Balkan Investigative Reporting Network") betreffende de gemeenschappen in Albanië die het zwaarst getroffen worden door de rekrutering om in Syrië te gaan vechten, worden inspanningen geleverd om de lokale bevolking te sensibiliseren.


Parmi elles, on peut aussi compter des travailleurs hautement qualifiés dans des métiers manuels ou des fonctions relevant du secteur privé, notamment : (i) des ingénieurs en logiciels informatiques; (ii) des techniciens responsables de la maintenance des aéronefs (en ce compris les aéronefs utilisés pour les déplacements du Commandant suprême des forces alliées en Europe/Commandant du Commandement des forces des Etats-Unis en Europe), des véhicules de combat et des systèmes d'armes; (iii) des personnes à qui leur qualité d'ancien o ...[+++]

Tot deze categorie personen behoren ook hooggekwalificeerde werknemers in praktische beroepen of functies uit de privésector, met name : (i) software ingenieurs; (ii) technici verantwoordelijk voor het onderhoud van de vliegtuigen (daaronder begrepen de vliegtuigen voor de verplaatsingen van de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa/Bevelhebber van het Commando van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten in Europa), de gevechtswagens en de wapensystemen; (iv) personen die als voormalig officier of voormalig onderofficier de vereiste technische militaire vaardigheden of technische militaire kennis hebben verworve ...[+++]


Ce combat est aussi celui d’une société plus humaine et la famille est de plus en plus, en cette période de crise, notre dernier rempart face aux tourments de la vie.

Met deze strijd wordt ook een menselijkere samenleving beoogd, en in deze tijden van crisis is het gezin steeds meer ons laatste bastion in de beproevingen die het leven met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne qu'un renforcement majeur de la volonté et de l'engagement politiques est nécessaire, ce qui implique non seulement de fournir des troupes de combat supplémentaires dans les zones les plus difficiles, indépendamment des réticences nationales, mais aussi d'intensifier les efforts de reconstruction civile, afin de consolider les acquis et de rétablir la confiance de la population afghane à long terme et de façon durable; considère en particulier que l'opération ...[+++]

12. benadrukt dat er een belangrijke versterking van de politieke wil en engagement nodig is die niet alleen gevolgd moet worden door de bereidheid extra gevechtstroepen te leveren voor de moeilijkste gebieden, zonder nationale voorbehouden, maar ook door dringende en sterkere inspanningen voor de civiele wederopbouw, teneinde de tot nu toe behaalde resultaten te consolideren en het vertrouwen van de Afghaanse bevolking duurzaam en voor de lange termijn te herstellen; is in het bijzonder van mening dat "Operation Enduring Freedom" als contraproductief kan worden gezien wanneer de militaire druk op de opstandelingen niet samengaat met ee ...[+++]


9. souligne qu'un renforcement majeur de la volonté et de l'engagement politiques est nécessaire, ce qui implique non seulement de fournir des troupes de combat supplémentaires dans les zones les plus difficiles, indépendamment des réticences nationales, mais aussi d'intensifier les efforts de reconstruction civile, afin de consolider les acquis et de rétablir la confiance de la population afghane à long terme et de façon durable; considère en particulier que l'opération ...[+++]

9. benadrukt dat er een belangrijke versterking van de politieke wil en engagement nodig is die niet alleen gevolgd moet worden door de bereidheid extra gevechtstroepen te leveren voor de moeilijkste gebieden, zonder nationale voorbehouden, maar ook door dringende en sterkere inspanningen voor de civiele wederopbouw, teneinde de tot nu toe behaalde resultaten te consolideren en het vertrouwen van de Afghaanse bevolking duurzaam en voor de lange termijn te herstellen; is in het bijzonder van mening dat "Operation Enduring Freedom" als contraproductief kan worden gezien wanneer de militaire druk op de opstandelingen niet samengaat met een ...[+++]


Agir ainsi sur plusieurs politiques communautaires en créant des synergies entre elles est pour le rapporteur le moyen le plus direct, peut-être aussi le plus difficile au vu des nombreux acteurs en jeu, pour l'Europe d'apporter sa plus-value dans le combat pour le changement des habitudes alimentaires et de mode de vie en général.

Aldus invloed uitoefenen op diverse communautaire beleidslijnen door daartussen synergieën te scheppen is volgens de rapporteur voor Europa het meest directe middel, en misschien ook het moeilijkste middel gezien de vele spelers in het spel, om zijn meerwaarde in de strijd te gooien voor de verandering van de voedingsgewoonten en de manier van leven in het algemeen.


C’est aussi une reconnaissance de votre combat pour la liberté, contre le nazisme, dès la première heure, qui, vu votre âge, a dû avoir lieu à une époque où votre fusil était plus grand que vous, puis votre combat pour le retour à la démocratie dans votre pays à l’époque de la dictature.

Het vormt bovendien een erkenning van uw vroegere strijd voor de vrijheid in het verzet tegen het nazisme - gezien uw leeftijd moet dat geweest zijn in een tijd dat uw geweer nog groter was dan uzelf - en vervolgens van uw strijd voor het herstel van de democratie in uw land in het tijdperk van de militaire dictatuur.


Mais c'est aussi une occasion de souligner l'importance de poursuivre le combat pour renforcer la circulation des films européens, pour garantir à nos cinéastes la possibilité d'exprimer leur créativité, opur développer le potentiel économique de cette industrie, un combat que l'Union européenne soutient, notamment avec les programmes MEDIA Plus et i2i Audiovisuel.

Zij moeten echter tevens duidelijk maken hoe belangrijk het is dat er meer Europese films worden gedistribueerd om onze cineasten de mogelijkheid te bieden uitdrukking te geven aan hun creativiteit en om het economisch potentieel van deze industrie te ontwikkelen. Een en ander gebeurt met steun van de Europese Unie, met name via de programma's MEDIA Plus en i2i Audiovisuel.


Pour le groupe socialiste, le vrai défi à relever, à côté de ces combats menés sur le plan juridique, qui ne sont pas les plus importants, est un combat politique, de terrain, d'éducation - en particulier des jeunes mais aussi des adultes - contre les idées d'extrême droite et les idées racistes.

Naast deze strijd op juridisch gebied bestaat de grootste uitdaging voor de PS-fractie in de politieke strijd, de strijd op het terrein, de opvoeding van jongeren en volwassen tegen de ideeën van extreem-rechts en de racistische ideeën.




D'autres ont cherché : combat aussi plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combat aussi plus ->

Date index: 2024-02-16
w