Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Combatif
Entreprenant

Traduction de «combatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Belgique, il y a aussi régulièrement des manifestations contre les violences policières, organisées par les JOC (Jeunes organisés et combatifs).

Ook in België wordt er door de JOC (Jeunes organisés et combatifs) regelmatig betoogd tegen politiegeweld.


En outre, ces animaux se verraient administrer des amphétamines afin de les rendre encore plus agressifs et plus combatifs.

Bovendien zouden aan deze dieren amfetamines toegediend worden om ze nog agressiever en gevechtslustiger te maken.


La ministre s'est engagée à veiller à ce que les représentants des associations de consommateurs soient suffisamment combatifs.

De minister heeft zich geëngageerd om ervoor te zorgen dat de slagkracht van de vertegenwoordigers van de consumentenverenigingen voldoende sterk zal zijn.


La construction de nouvelles infrastructures créera un environnement favorable pour un secteur privé européen combatif et compétitif, en stimulant la croissance, en créant des emplois et en incluant les générations futures dans la relance de notre économie, résolvant ainsi l'un des défis les plus urgents de notre continent aujourd'hui.

Met nieuwe infrastructuurvoorzieningen wordt er een positief klimaat geschapen voor een ambitieuze en concurrentiekrachtige Europese particuliere sector, worden groei en werkgelegenheid gestimuleerd en worden de toekomstige generaties betrokken bij het aanzwengelen van onze economie, en worden dus enkele van de meest dringende problemen aangepakt waar ons continent vandaag de dag mee kampt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite donc, premièrement, souligner l’importance de ce système d’alerte rapide. Deuxièmement, il est essentiel que les femmes soient associées à tous les stades du processus de paix, car elles ne sont pas autant prisonnières que les hommes des modèles traditionnels de comportement combatif.

Daarom wil ik allereerst het belang benadrukken van dit vroegtijdige waarschuwingssysteem. Ten tweede is het essentieel dat vrouwen bij alle fasen van het vredesproces betrokken worden, omdat zij niet vastzitten in de traditionele modellen van conflictgedrag, of in ieder geval niet in dezelfde mate als mannen.


Nous devons être très combatifs sur ce sujet car certains pays, notamment les États-Unis d’Amérique et l’Australie qui sont à l’origine de ces attaques, ne nous ferons pas de cadeau.

We moeten uiterst strijdbaar zijn op dit punt want sommige landen, met name de Verenigde Staten en Australië die de oorzaak van het probleem zijn, zullen niet zomaar overstag gaan.


La stratégie dont Altiero Spinelli était le porte-drapeau combatif était, en revanche, une stratégie constituante, pour la fondation politique de l’unité européenne conformément à une conception fédéraliste, et elle était soutenue par les idées d’un grand homme d’État italien: Alcide De Gasperi.

De strategie waar Altiero Spinelli een fervent voorvechter van was, was daarentegen constitutioneel van aard. Zij was de politieke grondslag voor een Europese eenheid naar federalistisch model en vond steun in de visie van een groot Italiaans staatsman: Alcide de Gaspari.


L'absence de renversement de majorité au Parlement n'est pas pour demain et je pense que ces politiques restent à combattre, tant au Parlement qu'au Conseil, avec l'aide d'un mouvement social puissant, d'un mouvement syndical combatif et surtout, d'un mouvement citoyen.

Een andere meerderheid in het Parlement is niet voor morgen en dat beleid moet dus zowel in het Parlement als in de Raad worden bestreden met de hulp van een sterke sociale beweging, een strijdbare syndicale beweging en vooral een burgerbeweging.


Il écrit également que nous ne nous sommes pas montrés suffisamment combatifs dans les institutions internationales et que nous n'avons pas su convaincre.

Hij schrijft ook dat we in de internationale instellingen onvoldoende slagkracht hadden en niet konden overtuigen.


Nous avons en effet appris lors des auditions que les instances chargées d'assurer les poursuites ne voient pas toujours immédiatement l'intérêt de cette lutte, que les informations circulent trop peu et que l'on est trop peu combatif.

We vernamen immers uit de hoorzittingen dat de vervolgende instanties niet altijd onmiddellijk het belang inzien van deze strijd en dat er te weinig informatiedoorstroming is en te weinig slagkracht.




D'autres ont cherché : combatif     entreprenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combatif ->

Date index: 2024-12-22
w