Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combattre c’est pourquoi elle envisage » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi la Commission est en train d’élaborer une proposition par laquelle elle envisage de permettre l’adoption plus rapide de mandats pour les normes européennes et de renforcer leur rôle dans la directive.

De Commissie werkt dan ook aan een voorstel dat bedoeld is om sneller mandaten voor Europese normen te kunnen vaststellen en de rol van die normen in de richtlijn te versterken.


Pourquoi les personnes de nationalité belge arrêtées dans la région frontalière entre la Turquie et la Syrie ne sont-elles pas toutes considérées comme étant parties combattre en Syrie?

Waarom worden niet alle personen met Belgische nationaliteit die opgepakt worden in de grensregio tussen Turkije en Syrië beschouwd als Syriëstrijders?


2) Si elle est effectivement une priorité, pourquoi la Convention d'Istanbul n'a-t-elle pas encore été ratifiée et quand envisage-t-on de le faire ?

2) Indien dit wel een prioriteit is, waarom werd het Verdrag van Istanbul nog niet geratificeerd en wanneer is men van plan dit te doen ?


1. a) Avez-vous envisagé de recourir à des logiciels libres? b) Pourquoi cette option n'a-t-elle pas été retenue?

1. a) Heeft u overwogen voor opensourcesoftware te kiezen? b) Waarom heeft u dat uiteindelijk niet gedaan?


Pourquoi la même mutualité chrétienne a-t-elle fermé récemment la polyclinique de Gedinne, située à 20km de Beauraing et 30 de Givet, pour envisager un projet à Givet?

Waarom heeft hetzelfde christelijke ziekenfonds de polikliniek in Gedinne, die op 20 kilometer van Beauraing en 30 kilometer van Givet lag, nog niet zo lang geleden gesloten en overweegt het nu een polikliniek in Givet te openen?


4. a) A-t-on envisagé la possibilité de ne pas poser cette condition, de sorte à pouvoir également prendre en considération du matériel standard disponible sur le marché? b) Si cette piste a été envisagée, sur quels résultats a-t-elle débouché? c) Le cas échéant, pourquoi cette piste n'a-t-elle pas été envisagée?

4. a) Is de piste om deze voorwaarde niet te stellen, zodat ook standaard "off-the-shelf" toestellen in aanmerking kwamen, onderzocht? b) Zo ja, wat was het resultaat hiervan? c) Zo neen, waarom niet?


La Commission pense qu’il est essentiel de faire plus pour le combattre. C’est pourquoi elle envisage de publier ses propositions l’année prochaine sous la forme d’un livre blanc sur la nutrition et l’activité physique.

De Commissie vindt het dan ook van cruciaal belang dat er op dit vlak meer maatregelen worden genomen. Daarom is de Commissie voornemens om de desbetreffende voorstellen volgend voorjaar in de vorm van een Witboek “Voeding en lichaamsbeweging” te presenteren.


Comment la Commission compte-t-elle éviter, après 2008, la situation qui s’est produite en 2005, caractérisée par une augmentation exponentielle des importations du secteur du textile et de l’habillement en provenance de Chine? Pourquoi n’envisage-t-elle pas de proposer la prorogation du mécanisme de double surveillance au delà du 31 décembre 2008?

Hoe denkt zij na 2008 eenzelfde situatie als in 2005 te voorkomen, die gekarakteriseerd werd door een exponentiële groei van de textiel- en kledingimport uit China? Waarom stelt zij niet voor het stelsel van dubbel toezicht na 31 december 2008 te verlengen?


Comment la Commission compte-t-elle éviter, après 2008, la situation qui s'est produite en 2005, caractérisée par une augmentation exponentielle des importations du secteur du textile et de l'habillement en provenance de Chine? Pourquoi n'envisage-t-elle pas de proposer la prorogation du mécanisme de double surveillance au delà du 31 décembre 2008?

Hoe denkt zij na 2008 eenzelfde situatie als in 2005 te voorkomen, die gekarakteriseerd werd door een exponentiële groei van de textiel- en kledingimport uit China? Waarom stelt zij niet voor het stelsel van dubbel toezicht na 31 december 2008 te verlengen?


Dans son rapport du 15 décembre 2000 sur la mise en œuvre de la directive 91/477/CEE, la Commission européenne a relevé une série de problèmes rencontrés dans la mise en œuvre de la directive, c’est pourquoi elle a envisagé diverses améliorations.

In haar verslag van 15 december 2000 over de toepassing van Richtlijn 91/477/EEG werd door de Europese Commissie gewezen op een aantal problemen die worden ondervonden bij de toepassing van de richtlijn en waarvoor derhalve een aantal verbeteringen werden voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combattre c’est pourquoi elle envisage ->

Date index: 2023-10-28
w