Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de femmes concernées se sont-elles déjà présentées » (Français → Néerlandais) :

Combien de femmes concernées se sont-elles déjà présentées auprès de nos ambassades ?

Hoeveel vrouwen hebben zich in deze kwestie al bij onze ambassades gemeld ?


A combien de reprises cette situation s'est-elle déjà présentée par le passé?

Hoe vaak is dit in het verleden al gebeurd?


3. Concernant le transfert de moyens du cabinet Sleurs: a) quel est le niveau de qualification des personnes concernées? b) S'agit-il d'un transfert de postes ou de personnes? c) Le cas échéant, ces personnes ont-elles déjà été engagées? d) Quel est leur mission précisément? e) Combien de personnes au total dans votre cabinet seront chargées de la coordination de la lutte contre la fraude fiscale?

3. Ik heb ook enkele vragen betreffende de overheveling van middelen van het kabinet-Sleurs: a) Wat is het opleidingsniveau van de desbetreffende personen? b) Betreft het een overheveling van arbeidsplaatsen of een overplaatsing van personen? c) Als het personen betreft, werden deze al in dienst genomen? d) Wat is precies hun taak? e) Hoeveel personen zullen er in uw kabinet in totaal belast worden met de coördinatie van de aanpak van de fiscale fraude?


L'ensemble des centres belges appliquent la technique de l'amniocentèse, particulièrement douloureuse pour les femmes concernées parce qu'elle comporte déjà en soi certains risques et peut en outre entraîner une interruption de grossesse.

In alle Belgische centra wordt thans de techniek van de vruchtwaterpunctie toegepast, die de betrokken vrouwen veel leed aandoet omdat hij op zich al bepaalde risico's inhoudt en bovendien tot een zwangerschapsafbreking kan leiden.


L'ensemble des centres belges appliquent la technique de l'amniocentèse, particulièrement douloureuse pour les femmes concernées parce qu'elle comporte déjà en soi certains risques et peut en outre entraîner une interruption de grossesse.

In alle Belgische centra wordt thans de techniek van de vruchtwaterpunctie toegepast, die de betrokken vrouwen veel leed aandoet omdat hij op zich al bepaalde risico's inhoudt en bovendien tot een zwangerschapsafbreking kan leiden.


S'il est vrai que la directive concernée prévoit une mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes, elle date cependant déjà du 19 décembre 1978.

Weliswaar voorziet de betrokken richtlijn in een geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, doch die richtlijn dateert reeds van 19 december 1978.


Quand bien même on modifierait le formulaire d'enregistrement de manière à recueillir plus de renseignements, la Commission nationale d'évaluation devrait toujours se baser sur des données qui sont transmises par les médecins après qu'elles leur aient déjà été communiquées par la femme concernée.

Ook al zou men het registratieformulier wijzigen en meer gegevens verzamelen, dan nog zal de Nationale Evaluatiecommissie verplicht zijn om te werken met de gegevens die worden verkregen via de artsen, die ze op hun beurt van de betrokken vrouw vernemen.


2. a) Quel montant total d'indemnités a déjà été versé par l'État belge depuis le début de l'année 2010, à la suite de la condamnation par la CEDH de la détention de demandeurs d'asile b) Combien de personnes sont-elles concernées?

2. a) Welk totaalbedrag aan schadevergoedingen werd er door de Belgische Staat al uitbetaald sinds begin 2010, nadat het EHRM oordeelde dat een opsluiting van asielzoekers onterecht was? b) Over hoeveel personen spreken we hier?


1. approuve les principales conclusions de la consultation publique sur l'avenir de la politique de cohésion de l'Union européenne, telles qu'elles sont présentées dans le cinquième rapport d'étape, et se félicite du grand intérêt que les différentes parties concernées par le domaine de la politique régionale, particulièrement les pouvoirs publics locaux et régionaux, ont déjà porté à ce débat;

1. onderschrijft de belangrijkste conclusies van de openbare raadpleging over de toekomst van het cohesiebeleid van de EU, zoals gepresenteerd in het Vijfde voortgangsverslag; is ingenomen met de grote belangstelling die verschillende belanghebbenden op het terrein van het regionaal beleid, voornamelijk lokale en regionale overheden, al voor deze discussie aan de dag hebben gelegd;


1. approuve les principales conclusions de la consultation publique sur l'avenir de la politique de cohésion de l'Union européenne, telles qu'elles sont présentées dans le cinquième rapport d'étape, et se félicite du grand intérêt que les différentes parties concernées par le domaine de la politique régionale, particulièrement les pouvoirs publics locaux et régionaux, ont déjà porté à ce débat;

1. onderschrijft de belangrijkste conclusies van de openbare raadpleging over de toekomst van het cohesiebeleid van de EU, zoals gepresenteerd in het vijfde voortgangsverslag; is ingenomen met de grote belangstelling die verschillende belanghebbenden op het terrein van het regionaal beleid, voornamelijk lokale en regionale overheden, al voor deze discussie aan de dag hebben gelegd;


w