Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien respectent déjà » (Français → Néerlandais) :

2. Parmi celles-ci, combien respectent déjà le principe de "minimum un train par heure et par sens"?

2. Op hoeveel van deze lijnen wordt het principe van minimum een trein per uur per richting reeds toegepast?


3. Parmi les eaux actuellement considérées comme convenant pour la préparation de l'alimentation des nourrissons, pourriez-vous nous indiquer combien respectent déjà ces nouvelles recommandations et combien devraient procéder à des modifications pour les respecter?

3. Hoeveel van de watermerken die momenteel voor de bereiding van zuigelingenvoeding geschikt worden geacht, leven die nieuwe aanbevelingen reeds na en hoeveel zouden er hun samenstelling moeten aanpassen om eraan te voldoen?


5. Combien de plaintes le SPF a-t-il déjà reçues pour non-respect de l'inscription sur le site?

5. Hoeveel klachten heeft de FOD reeds ontvangen over niet-naleving van de registratie?


Il s'agit toutefois d'une mesure qui devrait rester temporaire bien qu'il soit, à ce stade, difficile de savoir combien de temps elle restera d'actualité vu l'ampleur du défi sécuritaire en Tunisie. 2. Déjà lors de ma visite en Tunisie en mai 2015, j'ai souligné l'importance de respecter les droits de l'homme malgré la menace terroriste.

Het betreft echter een voorlopige maatregel, hoewel het in dit stadium moeilijk is te weten hoe lang die actueel blijft gezien de omvang van de veiligheidsuitdaging in Tunesië. 2. Reeds tijdens mijn bezoek aan Tunesië mei 2015 heb ik de noodzaak aangekaart om de mensenrechten te respecteren, ondanks de terroristische dreiging.


15. dénonce le projet de loi du gouvernement sur les ONG, qui limite la capacité des ONG à apporter un secours humanitaire ô combien nécessaire au Soudan et détériore les conditions déjà difficiles auxquelles les ONG doivent faire face dans le pays – une tendance de plus en plus inquiétante au harcèlement et aux interférences ciblant les travailleurs humanitaires, ainsi que les répressions menées à l'encontre de la société civile et le non-respect des libertés démocratiques;

15. hekelt de wet inzake de ngo's van de regering, die de mogelijkheden voor ngo's beperkt om hoognodige humanitaire hulp aan Sudan te leveren en die de reeds gecompliceerde situatie waarmee ngo's in het land worden geconfronteerd – een steeds zorgelijker tendens van pesterijen en belemmeringen gericht op humanitaire hulpverleners, alsook het hardhandige optreden tegen maatschappelijke organisaties en schending van democratische vrijheden – verder bemoeilijkt;


2. À combien de reprises a-t-on déjà contrôlé le respect des dispositions prévoyant le changement de délimitation des zones fumeurs et non-fumeurs et des dispositions dudit arrêté royal relatives à l'installation de systèmes d'aération et d'extraction de fumée ?

2. hoeveel controles hebben plaatsgevonden of de gewijzigde oppervlaktebegrenzingen en de installatie van verluchtings- en afzuigsystemen, zoals deze in het koninklijk besluit werden bepaald, werden nageleefd;


2) Le ministre peut-il également me dire combien de sanctions administratives ont déjà été imposées en cas de non-respect des mentions obligatoires ?

2) Kan de minister eveneens laten weten hoeveel administratieve sancties al werden uitgevaardigd wegens niet-naleving van de verplichte vermeldingen?


2) Combien de sièges d'exploitation de sociétés titres-services ont-ils déjà demandé au directeur du bureau du chômage de l'ONEM à pouvoir être dispensé de respecter en tout ou en partie les exigences du nouvel AR ?

2) Hoeveel exploitatiezetels van dienstenchequebedrijven hebben bij de directeur van het werkloosheidsbureau van de RVA tot nu toe een uitzondering aangevraagd om geheel of gedeeltelijk vrijgesteld te worden van de eisen van het nieuwe KB?


2. Combien de contrôles ont-ils déjà été effectués cette année afin de vérifier si les accompagnateurs de train respectent effectivement les instructions concernant la communication des retards, y compris les petits retards ?

2. Hoeveel controles werden er dit jaar al uitgevoerd om na te gaan of treinbegeleiders de instructies met betrekking tot het meedelen van (ook kleine) vertragingen effectief naleven?


Combien de membres du personnel veillent-ils déjà au respect de ces critères ?

Hoeveel personeelsleden toetsen deze criteria reeds af?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien respectent déjà ->

Date index: 2023-04-13
w