Cela montre que l'approche intégrée ou holistique, que la Commission inaugure, à savoir notamment la combinaison des divers domaines politiques comme les chantiers navals, le transport maritime, la sécurité des navires et la sûreté en mer, le tourisme, la pêche, la politique portuaire, l'environnement marin, la recherche, l'industrie et l'aménagement spatial, ne s'impose pas automatiquement.
Daaruit blijkt dat de geïntegreerde, dan wel holistische benadering, die de Commissie nastreeft, dus de verschillende beleidssectoren zoals werven, scheepvaart, scheeps- en zeeveiligheid, toerisme, visserij, havenbeleid, maritiem milieu, onderzoek, industrie, ruimtelijke ordening en andere telkens met elkaar in verband te brengen, geen automatisme is.