Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combiné sans fil supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

2. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec les articles 203, 205 et 210 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens que la partie qui f ...[+++]

2. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, aan de partij die beroep aantekent overeenkomstig artikel 203 Wetboek van Strafvordering, een bijkomende substantiële vormvereiste wordt opgelegd op straffe van verval van haar beroep, te ...[+++]


Cette disposition s'est substituée et est identique à l'ancien article 138bis-4 de la loi du 25 juin 1992 `sur le contrat d'assurance terres' (1). 4.2. En ce qui concerne les dispositions du projet qui confient des tâches supplémentaires à la FMSA et à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, on peut invoquer à titre de fondement juridique le pouvoir général d'exécution du Roi, visé à l'article 108 de la Constitution, combiné, respectivement, avec l'article 280, §§ 1 et 2, de la loi du 4 avril 2014, ...[+++]

Deze bepaling is in de plaats gekomen van en is identiek aan het vroegere artikel 138bis-4 van de wet van 25 juni 1992 `op de landverzekeringsovereenkomst' (1) 4.2. Wat de bepalingen van het ontwerp betreft waarin de FSMA en de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen met bijkomende taken worden belast, kan als rechtsgrond een beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met respectievelijk artikel 280, §§ 1 en 2, van de voornoemde wet van 4 april 2014.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 février 2016 en cause de Yasmine Isanja Sewolo contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2016, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un fondement légal à l'article 43, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du chômage viole-t-il les articles 10, 11, 16, 23 et 191 de la Constitution, ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het konin ...[+++]


Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront ...[+++]

Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken ...[+++]


Il importe dès lors que le juge puisse opérer une distinction entre les "alcooliques" et les personnes qui ont besoin d'un soutien supplémentaire pour ne pas combiner conduite et alcool.

Het is dan ook goed dat de rechter een onderscheid kan maken tussen "alcoholisten" en personen die een extra steun nodig hebben om het rijden en drinken gescheiden te kunnen laten.


Le fils ou la fille d'un notaire titulaire qui veut participer au concours recevra de son père un congé payé pour s'y préparer convenablement, alors que l'autre candidat devra combiner ses activités professionnelles à l'étude notariale avec sa préparation au concours, ce qui hypothéquera ses chances de réussite.

De zoon of dochter van een notaris-titularis, die aan het vergelijkend examen wil deelnemen, zal van de vader betaald verlof krijgen om zich terdege op het examen voor te bereiden, terwijl de andere kandidaat zijn beroepswerkzaamheid op het notariskantoor zal moeten combineren met zijn voorbereiding op het examen.


M. Jean-Marie Dedecker est d'avis qu'en plus du projet d'internet sans fil, il faudrait, dans le cadre des négociations du prochain contrat de gestion de la SNCB, réclamer un effort supplémentaire en ce qui concerne la réception de la téléphonie mobile.

De heer Jean-Marie Dedecker meent dat bij de onderhandelingen van het volgend beheerscontract de NMBS, naast dit draadloos internet, ook ertoe aangezet zou moeten worden om een bijkomende inspanning te leveren op het vlak van GSM-ontvangst.


À l'origine, les chambres supplémentaires étaient compétentes pour résorber l'arriéré accumulé au fil des ans en matière civile, fiscale et commerciale, tel qu'il se présentait à l'époque et était délimité par l'article 109ter du Code judiciaire.

De aanvullende kamers waren oorspronkelijk bevoegd voor de toenmalige door artikel 109ter van het Gerechtelijk Wetboek afgelijnde stock van historisch gegroeide achterstandszaken in burgerlijke, fiscale en handelszaken.


Ce plan pluriannuel, prévu initialement pour la période 2008-2010, a depuis été prolongé (il n’y a donc qu’un seul plan cancer) mais également complété par des mesures supplémentaires et adapté au fil de sa concrétisation.

Aanvankelijk was een dergelijk meerjarenplan voor de periode 2008-2010 gepland; het werd daarna verlengd (er bestaat dus maar één kankerplan) en tevens met extra maatregelen aangevuld en bij zijn uitvoering bijgestuurd.


Ce plan pluriannuel, prévu initialement pour la période 2008-2010, a depuis été prolongé (il n’y a donc qu’un seul plan cancer) mais également complété par des mesures supplémentaires et adapté au fil de sa concrétisation.

Aanvankelijk was een dergelijk meerjarenplan voor de periode 2008-2010 gepland; het werd daarna verlengd (er bestaat dus maar één kankerplan) en tevens met extra maatregelen aangevuld en bij zijn uitvoering bijgestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combiné sans fil supplémentaire ->

Date index: 2022-01-28
w