Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combinées que vous avez proposées » (Français → Néerlandais) :

5. Vous avez insisté sur l'importance de permettre aux réfugiés de sortir de leur situation illégale par le biais du travail, quelles ont été les solutions et mesures proposées à ce sujet?

5. U benadrukte hoe belangrijk het is dat de vluchtelingen in staat worden gesteld om via werk uit de illegaliteit te ontsnappen. Welke oplossingen en maatregelen werden er op dat stuk voorgesteld?


1. Avez-vous déjà examiné la piste proposée par UNIZO?

1. Heeft u de door UNIZO voorgestelde piste reeds onderzocht?


1. Avez-vous connaissance de cette évolution et de la "solution" proposée?

1. Bent u zich bewust van deze ontwikkeling en "oplossing"?


1. a) Pourriez-vous faire part des conclusions de ce groupe de travail et de ses propositions en la matière? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

1. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen en welke voorstellen heeft de werkgroep geformuleerd? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


2. a) Qu'en est-il des conclusions de ce même groupe de travail au sujet de la révision et de la simplification de la nomenclature? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

2. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen met betrekking tot de herziening en de vereenvoudiging van de nomenclatuur? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


Je suis favorable à tous les autres efforts relatifs aux plates-formes combinées que vous avez proposées pour résoudre les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

Ik ben vóór elke andere inspanning in de vorm van de gecombineerde platforms die u hebt voorgesteld, teneinde de problemen aan te pakken waarvoor we gesteld staan.


Je tiens à vous féliciter une nouvelle fois pour les mesures que vous avez proposées en matière d’accès, de libre-échange, de fonds et d’environnement.

Ik wil u nogmaals feliciteren met de maatregelen die u hebt voorgesteld inzake toegang, vrijhandel, fondsen en milieu.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour être honnête, je suis heureux que la réforme des instruments de défense du commerce que vous avez proposée ait échoué.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, om heel eerlijk te zijn ben ik blij dat de door u voorgestelde hervorming van de handelsbeschermingsinstrumenten niet is geslaagd.


Les réformes que vous avez proposées, Madame la Commissaire, prévoyaient notamment de mettre fin immédiatement à la distillation de crise.

De hervormingen die u heeft voorgesteld, mevrouw de commissaris, behelsden onder meer een onmiddellijke stopzetting van de crisisdistillatie.


La proposition de la Commission concernant l’application d’une procédure antidumping pour les chaussures originaires de Chine et du Vietnam est raisonnable et équilibrée, mais elle renferme des éléments surprenants qui sont incompréhensibles pour bien des gens, je songe notamment à la non-application des mesures que vous avez proposées aux chaussures pour enfants - qui, comme vous le savez, ne sont pas seulement portées par des enfants - ou aux chaussures de sport intégrant une technologie particulière (STAF).

Het voorstel van de Commissie over de antidumping-procedure voor schoenen afkomstig uit China en Vietnam is redelijk en evenwichtig, maar het bevat wonderlijke ideeën die voor veel mensen onbegrijpelijk zijn, zoals het niet-toepassen van de door u voorgestelde maatregelen op kinderschoenen die, zoals u weet, vaak niet alleen door kinderen worden gebruikt, alsook op de met speciale technologie vervaardigde sportschoenen (STAF).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combinées que vous avez proposées ->

Date index: 2022-07-29
w