Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comines-Warneton

Traduction de «comines-warneton a souhaité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- sont nommés juge suppléant à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton :

- zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen - Waasten :


"Un greffier des justice de paix des cantons de Mouscron-Comines-Warneton, d'Ath-Lessines et d'Enghien-Lens doit justifier de la connaissance de la langue néerlandaise".

"Een griffier van de vredegerechten van de kantons Moeskroen-Komen-Waasten, Aat-Lessen en Edingen-Lens moet bewijzen de Nederlandse taal te kennen".


3° les mots "de Mouscron-Comines-Warneton" sont remplacés par les mots "de Mouscron";

3° de woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" worden vervangen door het woord "Moeskroen";


10° dans le paragraphe 5, alinéa 1, remplacé par le 7°, les mots "Mouscron-Comines-Warneton" sont remplacés par le mot "Mouscron";

10° in paragraaf 5, eerste lid, vervangen bij de bepaling onder 7°, worden de woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" vervangen door het woord "Moeskroen";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le site comprend plusieurs grandes entités : les mégaphorbiaies, les mares et prairies humides engendrées par le creusement des argilières de Ploegstert et de Warneton, le Bois de Ploegstert, massif forestier de petite superficie et une portion importante de l'ancien canal à Comines-Warneton.

« De locatie bestaat uit verschillende grote eenheden : ruigten, poelen en vochtige weiden veroorzaakt door het uitdiepen van de kleigroeven van Ploegsteert en Waasten, het Bos van Ploegsteert, bosbestand met een kleine oppervlakte en een aanzienlijk gedeelte van het voormalige kanaal te Komen-Waasten.


10 AVRIL 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et Comines-Warneton à Mouscron PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

10 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het kanton Moeskroen en Komen-Waasten naar Moeskroen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut du 11 février 2016, du procureur du Roi près le parquet de Mons du 26 janvier 2016 et du procureur du Roi près le parquet de Charleroi du 27 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et Comines-Warneton est temporairement transféré à Mouscron.

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Henegouwen van 11 februari 2016, van de procureur des Konings bij het parket Bergen van 26 januari 2016 en van de procureur des Konings bij het parket Charleroi van 27 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het kanton Moeskroen e ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - le volume d'eau doit tenir compte des surfaces imperméabilisées ; - le HIT précise le débit de fuite maximum à atteindre (30 litres/seconde) pour ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte oppervlakten; - "HIT" bepaalt het te bereiken maximaal wegloopdebiet (30 liters/seconde) voor het overstroomgebied van de waterloop "Tête de Flandre" ...[+++]


- Permissions de voirie Un arrêté royal du 17 avril 2016 octroie une permission de voirie Index : 235/80841 à la S.A. ELIA Asset, boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre les postes d'Ypres et de Bas-Warneton, sur le territoire des villes de Ypres et de Comines-Warneton et de la commune de Heuvelland.

- Wegvergunningen Een koninklijk besluit van 17 april 2016 verleent een wegvergunning met index: 235/80841 aan de N.V. ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische kabelverbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen de posten van Ieper en Neerwaasten, op het grondgebied van de steden Ieper en Komen Waasten en de gemeente Heuvelland.


Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016, Mme Sandy DESPEGHEL, à Comines-Warneton, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en remplacement de M. Sébastien SARRAZIN, à Comines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016, wordt Mevr. Sandy DESPEGHEL, te Komen-Waasten, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Sébastien SARRAZIN, te Komen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.




D'autres ont cherché : comines-warneton     comines-warneton a souhaité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comines-warneton a souhaité ->

Date index: 2024-04-29
w