Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité comme le prévoit le texte actuel entraînera » (Français → Néerlandais) :

Enfin, omettre d'envoyer une lettre recommandée à tous les membres du comité comme le prévoit le texte actuel entraînera l'application de la lourde sanction prévue à l'article 10.

Ten slotte zal het niet opsturen van een aangetekend schrijven naar alle leden van het comité in het huidige tekst de zware sanctie van artikel 10 opleveren.


- Article 12 de la proposition - «Procédure de comité» : cet article prévoit qu’en ce qui concerne la nouvelle ressource propre TVA la Commission soit assistée par le comité consultatif des ressources propres (CCRP), qui agit actuellement en vertu de l'article 20 du règlement n° 1150/2000 et conformément au règlement (UE) n° 182/2011.

- Artikel 12 van het voorstel, 'Comitéprocedure': bepaalt dat de nieuwe btw-middelen worden behandeld door het bij artikel 20 van Verordening 1150/2000 ingestelde Raadgevend Comité voor de eigen middelen (RCEM) dat overeenkomstig Verordening (EU) 182/2011 werkzaam is.


Le texte actuel entraînera aussi de grandes difficultés en termes d'organisation et des retards dans le traitement de certaines affaires, car il n'est pas toujours possible de savoir à l'avance si le juge saisi de l'affaire a déjà connu d'un dossier concernant le même mineur.

De huidige tekst zal ook leiden tot grote organisatorische moeilijkheden en tot vertraging in de behandeling van een aantal zaken, omdat het niet altijd mogelijk is om op voorhand te weten of de rechter voor wie de zaak is vastgesteld al kennis heeft genomen van een dossier over hetzelfde minderjarig kind.


Le texte actuel entraînera aussi de grandes difficultés en termes d'organisation et des retards dans le traitement de certaines affaires, car il n'est pas toujours possible de savoir à l'avance si le juge saisi de l'affaire a déjà connu d'un dossier concernant le même mineur.

De huidige tekst zal ook leiden tot grote organisatorische moeilijkheden en tot vertraging in de behandeling van een aantal zaken, omdat het niet altijd mogelijk is om op voorhand te weten of de rechter voor wie de zaak is vastgesteld al kennis heeft genomen van een dossier over hetzelfde minderjarig kind.


Il prévoit comme dans les instituts instaurés en application de la loi du 1 mars 1976 un commissaire du gouvernement qui doit être indépendant de l'Institut, contrairement à ce que prévoit le texte actuel.

Het voorziet zoals in de Instituten opgericht in toepassing van de wet van 1 maart 1976, in een regeringscommissaris die onafhankelijk moet zijn ten opzichte van het Instituut, in tegenstelling tot wat de huidige tekst bepaalt.


Il prévoit comme dans les instituts instaurés en application de la loi du 1 mars 1976 un commissaire du gouvernement qui doit être indépendant de l'Institut, contrairement à ce que prévoit le texte actuel.

Het voorziet zoals in de Instituten opgericht in toepassing van de wet van 1 maart 1976, in een regeringscommissaris die onafhankelijk moet zijn ten opzichte van het Instituut, in tegenstelling tot wat de huidige tekst bepaalt.


Art. 18. § 1. L'article 4 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions dans le cadre d'une intervention de l'assurance obligatoire dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le sida et de son traitement, dont le texte actuel constituera le § 1, est complété comme suit par un § 2 :

Art. 18. § 1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en -behandeling, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :


Il prévoit aussi la création d'un comité d'éthique indépendant doté d'un statut renforcé, en lieu et place de l'actuel comité d'éthique ad hoc, afin de renforcer le contrôle qu'il exerce et de lui permettre d'émettre des avis sur les normes éthiques.

Bovendien komt er ook een onafhankelijk ethisch comité met versterkte status – ter vervanging van het huidige ad hoc-comité – dat strenger gaat controleren en advies over ethische normen zal verstrekken.


D'une part, l'arrêté prévoit des nouveaux cas absents du texte en vigueur actuellement, comme l'utilisation d'une tablette ou d'un téléphone mobile.

Enerzijds voorziet het besluit in nieuwe gevallen die niet voorkomen in de momenteel van kracht zijnde regelgeving, zoals het gebruik van een tablet of een mobiele telefoon.


Elle prévoit aussi la création d'un comité indépendant d'éthique en lieu et place de l'actuel comité d'éthique ad hoc, afin de renforcer son statut, ainsi que le contrôle qu'il exerce et de lui permettre d'émettre des avis sur les règles d'éthique.

Er wordt ook een onafhankelijk ethisch comité opgericht, dat het huidige ethisch comité vervangt. Het krijgt meer status en meer mogelijkheden om strenger te controleren en advies over ethische normen te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité comme le prévoit le texte actuel entraînera ->

Date index: 2025-01-19
w