Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité de concertation est très mal " (Frans → Nederlands) :

En outre, l'activité du Comité de concertation est très mal connue, car il n'existe pas d'obligation systématique de publier ses décisions, lesquelles sont prises au cours de réunions législatives peu accessibles au public (3) .

Bovendien zijn de activiteiten van het Overlegcomité nauwelijks bekend omdat er geen verplichting is om systematisch zijn besluiten bekend te maken, die bovendien genomen worden tijdens voor het publiek weinig toegankelijke vergaderingen (3) .


En outre, l'activité du Comité de concertation est très mal connue, car il n'existe pas d'obligation systématique de publier ses décisions, lesquelles sont prises au cours de réunions législatives peu accessibles au public (3) .

Bovendien zijn de activiteiten van het Overlegcomité nauwelijks bekend omdat er geen verplichting is om systematisch zijn besluiten bekend te maken, die bovendien genomen worden tijdens voor het publiek weinig toegankelijke vergaderingen (3) .


Le refus des Comités de modifier le règlement d'ordre intérieur a été très mal reçu par les Commissions de suivi et a été considéré par certains membres comme une provocation.

De weigering van de comités om het huishoudelijk reglement te wijzigen is door de commissies zeer slecht ontvangen en werd door sommige leden als een provocatie beschouwd.


Le refus des Comités de modifier le règlement d'ordre intérieur a été très mal reçu par les Commissions de suivi et a été considéré par certains membres comme une provocation.

De weigering van de comités om het huishoudelijk reglement te wijzigen is door de commissies zeer slecht ontvangen en werd door sommige leden als een provocatie beschouwd.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 79, modifié par la loi du 22 août 2002; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, article 39; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, article 23; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 9 novembre 2015; Considérant que deux candidatures ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 79, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, artikel 39; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gele ...[+++]


- (ET) J’ai soutenu également ce rapport, l’adoption de ce rapport, parce que le résultat de le Comité de conciliation - apparemment le Comité de concertation ne procède pas de manière très directe et rapide - était positif: mettre en œuvre le plan de relance de l’économie européenne, mettre en œuvre l’objectif déclaré de ce plan.

– (ET) Ik heb ook voor dit verslag gestemd, voor de goedkeuring ervan, omdat het resultaat van het bemiddelingscomité – het bemiddelingscomité gaat ogenschijnlijk niet erg direct en snel te werk – positief was: tenuitvoerlegging van het herstelplan voor de Europese economie, uitvoering van het vastgestelde doel van dit plan.


- (ET) J’ai soutenu également ce rapport, l’adoption de ce rapport, parce que le résultat de le Comité de conciliation - apparemment le Comité de concertation ne procède pas de manière très directe et rapide - était positif: mettre en œuvre le plan de relance de l’économie européenne, mettre en œuvre l’objectif déclaré de ce plan.

– (ET) Ik heb ook voor dit verslag gestemd, voor de goedkeuring ervan, omdat het resultaat van het bemiddelingscomité – het bemiddelingscomité gaat ogenschijnlijk niet erg direct en snel te werk – positief was: tenuitvoerlegging van het herstelplan voor de Europese economie, uitvoering van het vastgestelde doel van dit plan.


Ce comité a retenu huit critères liés au sol et au climat permettant d'indiquer, au-delà d'un certain seuil, la présence de contraintes restreignant considérablement la pratique de l'agriculture en Europe: des critères climatiques (basses températures ou fortes chaleurs sur de longues périodes), des critères liés aux propriétés du sol (sols mal drainés; sols pierreux, sableux ou glaiseux; peu de place pour les racines; sols salins) ainsi que des terrains présentant un bilan hydrique très défavorab ...[+++]

Het panel stelde acht grond- en klimaatcriteria vast, die bij overschrijding van bepaalde grenswaarden wijzen op grote beperkingen voor de landbouw in Europa: klimaatcriteria (langdurig lage of zeer hoge temperaturen), criteria met betrekking tot de bodemgesteldheid (slecht gedraineerde bodem; steenachtige, zandige of leemachtige bodem; geringe worteldiepte; zoute bodem) en locaties met een zeer ongunstige vochtigheidsbalans of een sterke helling van het terrein (Een gedetailleerde beschrijving van de acht biofysische criteria is te vinden in de bijlage bij de mededeling)


Soyons clairs à ce propos: lorsque le plan de reconstitution qui porte mal son nom a été adopté par la CICTA, il y a un an à Dubrovnik, le comité scientifique nous avait déjà alertés: «En général, les résultats préliminaires indiquent qu’il est très peu probable que les mesures adoptées, bien que l’on avance dans la bonne direction, réalisent complètement les objectifs du plan».

Laten we hier duidelijk over zijn: toen het ten onrechte zo genoemde herstelplan een jaar geleden in Dubrovnik door de ICCAT werd aangenomen, waarschuwde de wetenschappelijke commissie zelfs in dat stadium, en ik citeer: “Over het algemeen geven de voorlopige resultaten aan dat het onwaarschijnlijk is dat de huidige maatregelen, hoewel ze een stap in de goede richting zijn, de doelstelling van het plan geheel zullen verwezenlijken”.


Je me souviens d'une réunion du Comité de concertation lors de laquelle on était très proche d'un accord général.

Ik herinner mij een vergadering van het Overlegcomité waarin men heel dicht bij een algemeen akkoord was gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de concertation est très mal ->

Date index: 2023-04-10
w