Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comités et des autorités de surveillance pourra utilement contribuer " (Frans → Nederlands) :

Ce cofinancement des comités et des autorités de surveillance pourra utilement contribuer à l’indépendance et à l’efficacité du travail de ces comités.

Medefinanciering van comités en toezichthoudende autoriteiten kan er aanzienlijk toe bijdragen dat zij hun taken op een onafhankelijke en efficiënte manier vervullen.


L'adoption, par les autorités de surveillance des marchés de valeurs mobilières, de pratiques d'évaluation par les pairs pourrait contribuer utilement à progresser vers une approche commune.

Intercollegiale toetsing van de praktijken van effectentoezichthouders zou wellicht ook nuttig zijn om een gezamenlijke aanpak te verzekeren.


Il permettra la coopération transfrontière sur des cas concrets, rassemblera les meilleurs experts d'Europe et pourra constituer un forum ouvert pour les spécialistes de cette technologie, les innovateurs, les citoyens, les parties prenantes du secteur, les pouvoirs publics, les autorités de régulation et de surveillance, où ils pourront débattre et élaborer de nouvelles idées et ainsi apprendre, interagir et contribuer ...[+++]

Het zal meewerken aan grensoverschrijdende samenwerking inzake concrete praktische toepassingen, de beste Europese deskundigen samenbrengen en een open forum voor blockchaintechnologen, innovatoren, burgers, bedrijven, overheden, regelgevers en toezichthouders bevorderen, om nieuwe ideeën te bespreken en te ontwikkelen, teneinde op een open manier kennis op te doen, mee te werken en bij te dragen.


Si le Comité de gestion et de surveillance le juge utile à l'exécution de ses missions visées à l'article 1394/9, § 1, il peut informer l'autorité disciplinaire ou le supérieur hiérarchique des négligences et manquements constatés à charge des personnes visées à l'article 1394/2; il peut aussi charger ce dernier d'enquêter à ce sujet et de remettre un rapport écrit dans ...[+++]

Indien het Beheers- en toezichtscomité dit nuttig acht voor de uitoefening van zijn taken bedoeld in artikel 1394/9, § 1, kan het de tuchtoverheid of de hiërarchische meerdere inlichten over nalatigheden en tekortkomingen vastgesteld ten laste van de personen bedoeld in artikel 1394/2. Het kan deze tevens belasten met een onderzoek terzake en met het uitbrengen van een schriftelijk verslag binnen de gevraagde termijn.


Si le Comité de gestion et de surveillance le juge utile à l'execution de ses missions visées à l'article 1389bis /10, § 1 , il peut informer l'autorité disciplinaire ou le supérieur hiérarchique des négligences et manquements constatés à charge des personnes visées à l'article 1389bis /3; il peut aussi le charger d'enquêter à ce sujet et de remettre un rapport écrit dans ...[+++]

Indien het Beheers- en toezichtscomité dit nuttig acht voor de uitoefening van zijn taken bedoeld in artikel 1389bis /10, § 1, kan het de tuchtoverheid of de hiërarchische meerdere inlichten over nalatigheden en tekortkomingen vastgesteld ten laste van de personen bedoeld in artikel 1389bis /3. Het kan deze tevens belasten met een onderzoek terzake en met het uitbrengen van een schriftelijk verslag binnen de gevraagde termijn.


Ce cofinancement des comités de surveillance, l'IASCF, l'EFRAG et le PIOB pourra utilement contribuer à l'indépendance et à l'efficacité du travail de ces comités.

Het verstrekken van medefinanciering aan de comités van toezichthouders, de IASCF, de EFRAG en de PIOB, kan er aanzienlijk toe bijdragen dat zij hun taken op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen vervullen.


Si les causes de ces prises de risques sont multiples et complexes, les autorités de surveillance et de réglementation, dont le G20 et le comité européen des contrôleurs bancaires (CECB), s’accordent à considérer que les structures de rémunération inadéquates de certains établissements financiers ont contribué à cette situation.

Hoewel er diverse en complexe oorzaken ten grondslag liggen aan het feit dat dergelijke risico’s zijn genomen, zijn de toezichthouders en regelgevers, met inbegrip van die van de G20 en het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBS), het eens dat de onverantwoorde beloningsstructuren van sommige financiële instellingen daartoe hebben bijgedragen.


Tous les membres du comité de surveillance devraient être informés pleinement et en temps utile des points figurant à l'ordre du jour de ses réunions, ce qui devrait contribuer à l'efficacité des discussions et du processus d'élaboration des projets de décision.

Alle leden van de raad van toezicht moeten tijdig volledig worden geïnformeerd over de punten op de agenda van hun vergaderingen, ten behoeve van de doeltreffendheid van hun besprekingen en van de vorming van de ontwerpbesluiten.


Si les causes de ces prises de risques sont multiples et complexes, les autorités de surveillance et de réglementation, dont le G20 et le comité européen des contrôleurs bancaires, s'accordent à considérer que les structures de rémunération inadéquates de certains établissements financiers ont contribué à cette crise.

Hoewel er diverse en complexe oorzaken ten grondslag liggen aan het feit dat dergelijke risico's zijn genomen, zijn de toezichthouders en regelgevers, met inbegrip van die van de G20 en het Comité van Europese bankentoezichthouders, het erover eens dat de ongepaste beloningsstructuren van sommige financiële instellingen daartoe hebben bijgedragen.


(4 bis) D'après le comité scientifique de la CICTA, le niveau des captures de thon rouge qui est atteint aujourd'hui ne pourra être maintenu à long terme avec le mode actuel d'exploitation des ressources, aussi l'Union européenne doit-elle proposer d'urgence à la CICTA des mesures de régénération du stock, y compris un plan de reconstitution, si nécessaire, ainsi que des mesures de surveillance qui contribuent à remédier tant au pr ...[+++]

(4 bis) Volgens het Wetenschappelijk comité van de ICCAT zijn de huidige vangstniveaus van de blauwvintonijn gezien de huidige visserijpatronen op lange termijn niet duurzaam. Om die reden moet de Europese Unie de ICCAT voorstellen dringende maatregelen te treffen zodat de bestanden zich kunnen herstellen, indien nodig met behulp van een herstelplan en controlemaatregelen die ertoe bijdragen dat zowel het probleem van de overbevissing wordt opgelost als de te lage opgave van de visvangsten.


w