Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande
Commande par programme
Commande programmée
Contrôle et commande
Contrôle et commande par programme
En dépit de
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Monteur de panneaux de commande électriques
Monteuse de panneaux de commande électriques
Prendre les commandes en chambre
Préparateur de commandes
Préparatrice de commandes
S'occuper des commandes en chambre
Système de commande à distance d'assistance

Vertaling van "commandes en dépit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


déclaration remise aux étrangers tolérés en dépit du rejet de leur demande d'asile ( gedoogden )

gedoogdenverklaring




commande | commande par programme | commande programmée | contrôle et commande | contrôle et commande par programme

ingebouwde besturing | programmabesturing


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


monteuse de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques/monteuse de panneaux de commande électriques

elektrisch bordenbouwer | elektrotechnieker bordenbouw | panelenbouwer | technicus bordenbouw


préparateur de commandes | préparateur de commandes/préparatrice de commandes | préparatrice de commandes

orderverzamelaar | pickingmedewerkster | orderpicker | pickingmedewerker


système de commande à distance d'assistance

aangepast afstandsbedieningssysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, selon des rapports du syndicat pakistanais du textile (NTUF), Ali Enterprises avait subi, avec succès, une évaluation internationalement reconnue de son dispositif de sécurité quelques semaines à peine avant l'incendie et que Tazreen Fashions avait reçu des commandes en dépit du fait que des inspections effectuées par une entreprise associée à Walmart et par l'initiative européenne "Business Social Compliance Initiative" avaient révélé de graves manquements à la sécurité;

F. overwegende dat volgens de Pakistaanse textielvakbond (NTUF) Ali Enterprises amper enkele weken vóór de ramp geslaagd was voor een internationaal erkende veiligheidstest en overwegende dat Tazreen Fashions productiebestellingen had ontvangen, hoewel inspecties door een aan Walmart gelieerd bedrijf en door het European Business Social Compliance Initiative ernstige inbreuken op de veiligheidsnormen hadden vastgesteld;


En dépit des dénégations des autorités et du commandement militaire des États-Unis, on a constaté une augmentation des ennuis de santé, surtout des cas de cancer, chez les vétérans.

Ofschoon gecontesteerd door de Amerikaanse overheid en de legerleiding, toch stelde men meer gezondheidsklachten, waaronder vooral kankermeldingen, bij de veteranen vast.


En janvier 2006 et en dépit de toutes les objections, le gouvernement Verhostadt a commandé, à la demande du ministre de l'époque, au constructeur suisse Mowag 242 véhicules du modèle Pirhana IIIC AIV, dont dix-huit devaient être équipés du canon de 90 mm controversé.

De regering-Verhofstadt bestelde in januari 2006 – ondanks alle bezwaren – op voorstel van de toenmalige minister toch 242 voertuigen Type Pirhana IIIC AIV bij de Zwitserse constructeur Mowag, waarvan achttien stuks uitgerust moesten zijn met het betwiste 90 mm kanon.


En janvier 2006 et en dépit de toutes les objections, le gouvernement Verhostadt a commandé, à la demande du ministre de l'époque, au constructeur suisse Mowag 242 véhicules du modèle Pirhana IIIC AIV, dont dix-huit devaient être équipés du canon de 90 mm controversé.

De regering-Verhofstadt bestelde in januari 2006 – ondanks alle bezwaren – op voorstel van de toenmalige minister toch 242 voertuigen Type Pirhana IIIC AIV bij de Zwitserse constructeur Mowag, waarvan achttien stuks uitgerust moesten zijn met het betwiste 90 mm kanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, seuls 22 % des détaillants ont vendu dans d’autres États membres (contre 25 % en 2009), en dépit des avantages non négligeables du commerce transnational: 56 % estiment à plus de 10 % la part de leurs commandes en ligne qui ont pour origine d’autres pays de l’Union.

Het aandeel van de detailhandelaren die aan andere EU-landen verkopen, is in 2010 tot 22 % gedaald (25 % in 2009), ook al biedt de grensoverschrijdende handel aanzienlijke voordelen. 56 % van hen geven aan dat naar schatting ruim 10 % van hun verkoop via elektronische handel afkomstig is van andere EU-landen.


En dépit des limites mentionnées au point 284 de la présente décision, la Commission indique que l’expert de la Commission a vérifié des scénarios de valorisation de la SNCM sur la base de la méthode des cash flows libres opérationnels actualisés issus d’un rapport de la Banque HSBC commandé par les autorités françaises.

Met inachtneming van hetgeen in punt 284 van deze beschikking is aangegeven, wijst de Commissie erop dat de deskundige van de Commissie scenario’s voor de waardering van de SNCM heeft onderzocht op basis van de DFCF-methode (Discounted Free Cash Flow), welke cashflow uit een in opdracht van de Franse autoriteiten opgesteld rapport van de bank HSBC naar voren is gekomen.


4. La Commission sait-elle qu'en dépit de ces éléments, le gouvernement bulgare a commandé en 2006 à l'entreprise russe «AtomStroïExport» deux réacteurs nucléaires d'un modèle qui n'est encore utilisé nulle part ailleurs et que de nombreuses banques étrangères, dont la Bayerische Landesbank, la Commerzbank et UniCredit, jugent ce projet trop risqué pour participer au cofinancement?

4. Is het de Commissie bekend dat desondanks de Bulgaarse regering in 2006 bij de Russische onderneming „Atomstroyexport” twee kernreactoren bestelde van een model dat nog nergens anders is toegepast, maar dat vele buitenlandse banken waaronder Bayerische Landesbank, Kommerzbank en UniCredit dit project te controversieel vinden om deel te nemen aan de medefinanciering?


Il vaut d'être remarqué que les carnets de commandes des chantiers coréens sont de plus en plus dominés par les pétroliers, en dépit de l'annonce faite en mars 2001 par le vice-président exécutif et directeur du marketing de la division chantiers navals de Hyundai Heavy qui a affirmé qu'HHI "envisageait de faire porter l'effort sur la valorisation des marges bénéficiaires en se montrant plus sélectif dans l'acceptation des commandes" [8].

Opmerkelijk is dat de orderboeken van de Koreaanse werven steeds vaker gevuld zijn met tankers, terwijl de vice-bestuursvoorzitter en hoofd marketing van de afdeling scheepsbouw van Hyundai Heavy Industries in maart 2001 aankondigde dat HHI "van plan was naar grotere winstmarges te streven door selectiever te zijn bij het aanvaarden van bestellingen" [8].


Les chantiers sud-coréens ont encore abaissé le prix de leurs offres en dépit d'un renchérissement de tous les principaux éléments constitutifs des coûts de production, et un certain nombre de chantiers coréens pourraient éprouver des difficultés à honorer leurs obligations financières si les entrées de commandes n'augmentent pas rapidement.

Ondanks stijgingen in alle belangrijke kostenposten hebben de werven in Zuid-Korea de aanbiedingsprijzen verder verlaagd en als er niet snel nieuwe bestellingen worden geplaatst, zullen een aantal Koreaanse werven het moeilijk krijgen om aan hun financiële verplichtingen te voldoen.


Ainsi, nous avons interdit le commerce d'enfants, une pratique que les médias placent souvent sous les projecteurs, en dépit de tout sens éthique, ainsi que la commande d'enfants sur mesure.

Zo hebben we bijvoorbeeld een verbod gelegd op de handel rond kinderen, die door de media vaak op een negatieve manier en zonder enig ethisch besef voor het voetlicht wordt gebracht, of op de bestelling van kinderen `op maat'.


w