Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme annoncé lors de discussions budgétaires précédentes " (Frans → Nederlands) :

Comme annoncé lors de discussions budgétaires précédentes, chaque commission permanente, chaque comité d'avis, le Comité I, les différents groupes de travail et les commissions spéciales disposent d'une subvention de fonctionnement pour une législature de quatre ans.

Zoals reeds in voorgaande begrotingsbesprekingen aangekondigd beschikt elke vaste commissie, elk adviescomité, het comité I, de verschillende werkgroepen en de bijzondere commissies over een werkingssubsidie voor een legislatuur van vier jaar.


Comme annoncé lors de discussions budgétaires précédentes, chaque commission permanente, chaque comité d'avis, le Comité I, les différents groupes de travail et les commissions spéciales disposent d'une subvention de fonctionnement pour une législature de quatre ans.

Zoals reeds in voorgaande begrotingsbesprekingen aangekondigd beschikt elke vaste commissie, elk adviescomité, het comité I, de verschillende werkgroepen en de bijzondere commissies over een werkingssubsidie voor een legislatuur van vier jaar.


Art. 23. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé, dans le cadre de la clôture des opérations budgétaires et comptables de l'année 2015, à transférer l'encours des engagements se situant sur des allocations de base de l'IBGE devenues obsolètes suite à la réforme de la structure budgétaire de l'Institut et ce, selon le schéma qui sera présenté en Commission de l'Environnement du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale lors des discussions budgétaires par rapport à l'ajustement budgétaire 2015.

Art. 23. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is gemachtigd om, in het kader van de afsluiting van de budgettaire en boekhoudkundige verrichtingen van het jaar 2015, de uitstaande vastleggingen op de basisallocaties van het BIM die achterhaald zijn geworden ingevolge de hervorming van de begrotingsstructuur van de instelling over te dragen en dit volgens het schema dat zal worden voorgelegd in de Commissie Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement naar aanleiding van de begrotingsbesprekingen in verband met de begrotingsaanpassing 2015.


Le ministre avait annoncé lors des discussions en commission qu'un arrêté ministériel serait élaboré lénifiant cet effet pervers.

De minister had tijdens de commissiebesprekingen een ministerieel besluit aangekondigd om deze nadelige gevolgen af te vlakken.


Leur gestion fait l’objet d’un rapport et d’une justification lors des discussions budgétaires à la Chambre des représentants.

Rapportering en verantwoording van het beheer wordt afgelegd tijdens de begrotingsbesprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Comme annoncé lors de la précédente concertation avec les laboratoires, il faut que l'accord pris à ce moment-là d'évaluer régulièrement les tarifs, soit respecté.

Zoals meegedeeld tijdens het vorige overleg met de laboratoria, dient het akkoord dat toen werd bereikt om de tarieven op regelmatige basis te evalueren, te worden gerespecteerd.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


Lors de la législature précédente, des discussions à ce propos avaient déjà eu lieu, au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées, dans le groupe de travail intercabinets "Aide et Soins" de la Conférence interministérielle Santé publique.

Tijdens de vorige legislatuur waren daarover binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid reeds besprekingen tussen de federale overheid en de deelstaten in de Interkabinettenwerkgroep "Hulp en zorg" van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.


1. Concernant la consultation sur les mesures de sauvegarde qui a été organisée le 11 novembre 2014 à Bruxelles par la Banque mondiale: a) Vos services ont-ils été activement impliqués dans la mise sur pied de cette consultation? b) Qui représentait la Belgique lors de cette réunion? c) Contrairement à lors de la consultation précédente, la société civile prenait cette fois-ci part à une consultation distincte : i) La Belgique en avait-elle été informée au préalable? ii) Notre pays était-il favorable à une dissociation des consultatio ...[+++]

1. Met betrekking tot de Safeguards consultatie van 11 november 2014 die door de Wereldbank in Brussel werd georganiseerd: a) Werden uw diensten actief betrokken in de opzet van deze consultatie? b) Wie vertegenwoordigde België op deze vergadering? c) In tegenstelling tot de vorige consultatie werd deze niet samen met de consulatie van de civiele maatschappij gehouden: i) Was België hiervan op voorhand op de hoogte? ii) Was ons land een voorstander om deze consultaties te scheiden? iii) Zo ja, waarom? d) Welke inhoudelijke standpunten en opmerkingen werden in deze discussie door België naar voor verschoven en verdedigd?


Les crédits demandés lors des discussions budgétaires ne pouvaient être intégralement accordés compte tenu de l'incertitude pesant sur le rendement réel du Fonds. Pour éviter que cette situation ne se reproduise, » il disait étudier « des instruments de monitoring qui remplaceront les recettes prévues par un follow-up effectif et donneront ainsi un meilleur aperçu des dépenses ».

Om te voorkomen dat die situatie zich opnieuw zou voordoen zei hij te werken aan instrumenten voor monitoring, die de voorziene inkomsten zullen vervangen door een effectieve follow-up en dus een beter zicht op de uitgaven zullen geven ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme annoncé lors de discussions budgétaires précédentes ->

Date index: 2021-11-24
w