Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme celles souvent demandées récemment " (Frans → Nederlands) :

Dans sa réponse, l'ONP indique que pour pouvoir fournir à l'avenir des données chiffrées intégrées plus aisément, comme celles souvent demandées récemment par le gouvernement et la commission des Pensions, entre autres, l'ONP souhaite trouver les moyens avec le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) et l'Institut national de sécurité sociale pour travailleurs indépendants (INASTI) pour développer un centre de connaissances sous la forme d'une organisation faîtière.

In haar antwoord geeft de RVP aan, om in de toekomst vlotter geïntegreerde cijfergegevens te kunnen afleveren, zoals die recent vaak gevraagd werden door onder meer de regering en de Pensioencommissie, samen met de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) en de Rijksdienst voor de sociale verzekeringen van de zelfstandigen (RSVZ) middelen te willen vinden om een overkoepelend kenniscentrum uit te bouwen.


Il est de plus en plus difficile de trouver des coopérants qualifiés, car les compétences disponibles sur le marché belge ne correspondent souvent pas à celles qui sont demandées dans les pays en développement.

Het wordt moeilijker geschikte coöperanten te vinden aangezien in België vaak andere competenties, aanwezig zijn dan wat gevraagd wordt in de ontwikkelingslanden.


Il est de plus en plus difficile de trouver des coopérants qualifiés, car les compétences disponibles sur le marché belge ne correspondent souvent pas à celles qui sont demandées dans les pays en développement.

Het wordt moeilijker geschikte coöperanten te vinden aangezien in België vaak andere competenties, aanwezig zijn dan wat gevraagd wordt in de ontwikkelingslanden.


48. encourage les autorités ukrainiennes à faire davantage de progrès dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine , et dans le règlement des questions en suspens de la justice sélective et de la réforme des systèmes électoral et judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue ...[+++]

48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteksten in het Oekraïense parlement te behandelen, en verwacht dat zij deze beloften vóór de top va ...[+++]


5. souligne que l'on constate de plus en plus souvent une inadéquation entre les qualifications des diplômés et celles demandées sur le marché de l'emploi et encourage la Commission et les États membres à élaborer des prévisions à moyen et à long terme quant aux compétences dont le marché a besoin, afin de faire concorder les programmes d'enseignement avec le développement économique;

5. wijst erop dat er in toenemende mate sprake is van een kloof tussen de beroepskwalificaties van afgestudeerden en de kwalificaties waar op de arbeidsmarkt vraag naar is, en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem middellange- en langetermijnprognoses op te stellen voor de vaardigheden die op de arbeidsmarkt worden vereist, teneinde de onderwijscurricula in overeenstemming te brengen met de ontwikkeling van de economie;


Le Centre européen pour les droits des Roms et le Réseau européen contre le racisme ont récemment souligné, dans un document conjoint, que les expulsions forcées, le logement dans des conditions très inférieures à la norme, le déni des droits sociaux et économiques de base et la ségrégation scolaire sont souvent imputables aux autorités locales ou régionales, ou au moins tolérés par celles-ci ...[+++]

Het European Roma Rights Centre en het Europees Netwerk tegen racisme hebben er onlangs in een gezamenlijk document op gewezen dat gedwongen uitzettingen, huisvesting die ver onder de maat is, ontzegging van fundamentele sociale en economische rechten en schoolsegregatie vaak door de vingers worden gezien door plaatselijke of regionale overheden of zelfs op hun aandringen plaatsvinden, terwijl de centrale regeringen er niet in slagen hieraan een halt toe te roepen.


Le Centre européen pour les droits des Roms et le Réseau européen contre le racisme ont récemment souligné, dans un document conjoint, que les expulsions forcées, le logement dans des conditions très inférieures à la norme, le déni des droits sociaux et économiques de base et la ségrégation scolaire sont souvent imputables aux autorités locales ou régionales, ou au moins tolérés par celles-ci ...[+++]

Het European Roma Rights Centre en het Europees Netwerk tegen racisme hebben er onlangs in een gezamenlijk document op gewezen dat gedwongen uitzettingen, huisvesting die ver onder de maat is, ontzegging van fundamentele sociale en economische rechten en schoolsegregatie vaak door de vingers worden gezien door plaatselijke of regionale overheden of zelfs op hun aandringen plaatsvinden, terwijl de centrale regeringen er niet in slagen hieraan een halt toe te roepen.


Au contraire, les grandes sociétés dépendent souvent de l'innovation des petites entreprises et les brevets permettent à celles-ci de recueillir les fruits de leur créativité, comme en témoigne la licence mondiale non exclusive récemment accordée à une multinationale américaine par une entreprise de dix personnes située dans une ...[+++]

Integendeel, grote ondernemingen zijn vaak afhankelijk van het innovatief vermogen van kleine ondernemingen en octrooien stellen hen in staat om hun creativiteit rendabel te maken, zoals blijkt uit de mondiale, niet exclusieve vergunning die onlangs verleend is aan een multinational in de USA door een onderneming met tien man personeel in een door werkloosheid getekend gebied in zuidwest-Engeland, voor al hun octrooien inzake programmatuur voor spraakherkenning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme celles souvent demandées récemment ->

Date index: 2024-08-25
w